[OSM-talk-be] Names of Arrondissements

Wouter Hamelinck wouter.hamelinck at gmail.com
Fri Aug 31 18:32:52 UTC 2012


On Fri, Aug 31, 2012 at 9:18 AM, Sander Deryckere <sanderd17 at gmail.com> wrote:
>> In OSM we have the admin_level tag to avoid confusion.
> I don't think that's enough. The meaning of admin_level is strictly Belgian,
> so an OSM-specialist from some other country wouldn't even understand it.
> And it's strictly bound to OSM. So some random user can't understand the
> admin_level either without first searching through the wiki.

The meaning of arrondissements is strictly Belgian. And all tags are
strictly bound to OSM, for the meaning of any admin_level you need the
wiki and anyone using geographical data without looking at the
metadata has no clue what he is doing. Or make that anyone using any
data.

> Btw, in Germany, it's also done this way. See f.e.:
> http://www.openstreetmap.org/browse/relation/62379

In Germany "Kreis" is simply written on the signs:
https://www.google.be/search?q=kreis+ortschilt&hl=nl&prmd=imvns&source=lnms&tbm=isch&sa=X
I never saw the name of an arrondissement on a sign.

wouter

-- 
"Wie niet in zichzelf gelooft, komt nergens."
                                       - Thor Heyerdahl




More information about the Talk-be mailing list