[OSM-talk-be] postpunt/point postal

Ivo De Broeck ivo.debroeck at gmail.com
Sun Feb 17 19:21:08 UTC 2013


*post_office:type*=post_partner<http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Tag:post_office:type%3Dpost_partner&action=edit&redlink=1>
lijkt
mij een logische keuze voor een postpunt (krantenwinkel, grootwarenhuis)

Op 17 februari 2013 20:00 schreef Jo <winfixit at gmail.com> het volgende:

> La version en français poilu (met haar op) est en bas du message.
>
> Hallo,
>
> Hoe taggen we eigenlijk een postpunt?
>
> Dit is wat ze in Frankrijk doen:
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:post_office:type
>
> Bij ons zijn die vaak echter krantenwinkels en ik vind het wat vreemd om
> die amenity=post_office te geven.
>
> Salut,
>
> Comment faisons-nous pour tagguer un Point postal? (pas sûr du terme)
>
> Voici ce qu'ils font en France:
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:post_office:type
>
> Chez nous c'est très fréquemment des magasins de journaux/hebdomadaires et
> il me semble un peu étrange d'utiliser amenity=post_office.
>
> Jo
>
> _______________________________________________
> Talk-be mailing list
> Talk-be at openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-be/attachments/20130217/28e1a43b/attachment.htm>


More information about the Talk-be mailing list