[OSM-talk-be] Tag for 'mutualiteiten' ?

Glenn Plas glenn at byte-consult.be
Mon Mar 4 09:23:31 UTC 2013


On 03/03/2013 03:49 PM, Jo wrote:
> What about health_insurance? If there is no proper tag yet, it's 
> allowed to add new ones. It's better to do that and document it, than 
> to use one that means something different.
>
> Jo

Hey Jo,

you're probably right, but the only thing I can think of is that this 
will probably never get momentum if I turn out to be the only one using 
it.  I'm not really argumenting against this, I sometimes fail to see 
the point of uncommon tagging.  So usefulness seems low.  However,  we 
need something more suitable for this type of POI's

tx.

Glenn

>
> Op 3 maart 2013 15:37 schreef Glenn Plas <glenn at byte-consult.be 
> <mailto:glenn at byte-consult.be>> het volgende:
>
>     On 03/03/2013 10:37 AM, Gilbert Hersschens wrote:
>
>         Glen,
>         ik vrees dat dit geen goede keuze is. In het Engels is een
>         office in de context van gezondheidszorg de "doctor's office"
>         en geen kantoor in de klassieke betekenis. Dit blijkt ook uit
>         de omschrijving bij
>         http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Healthcare_2.0#health_facility:type.3D.2A.
>
>     Klopt,  Maar ik had al zoveel gespamd die dag dat ik het niet had
>     achter gestuurd, uiteindelijk was die idd ook niet erop.
>      Blijkbaar kent de rest van de wereld niet echt de betekenis van
>     een mutualiteit.
>
>     Uiteindelijk is het maar dit geworden, idioot maar dat past het
>     nog beste bij:
>
>     name=CM Zemst
>     office=insurance
>     operator=Christelijke Mutualiteit
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-be/attachments/20130304/6afd335d/attachment.htm>


More information about the Talk-be mailing list