[OSM-talk-be] Tag for 'mutualiteiten' ?
Glenn Plas
glenn at byte-consult.be
Mon Mar 4 09:23:31 UTC 2013
On 03/03/2013 03:49 PM, Jo wrote:
> What about health_insurance? If there is no proper tag yet, it's
> allowed to add new ones. It's better to do that and document it, than
> to use one that means something different.
>
> Jo
Hey Jo,
you're probably right, but the only thing I can think of is that this
will probably never get momentum if I turn out to be the only one using
it. I'm not really argumenting against this, I sometimes fail to see
the point of uncommon tagging. So usefulness seems low. However, we
need something more suitable for this type of POI's
tx.
Glenn
>
> Op 3 maart 2013 15:37 schreef Glenn Plas <glenn at byte-consult.be
> <mailto:glenn at byte-consult.be>> het volgende:
>
> On 03/03/2013 10:37 AM, Gilbert Hersschens wrote:
>
> Glen,
> ik vrees dat dit geen goede keuze is. In het Engels is een
> office in de context van gezondheidszorg de "doctor's office"
> en geen kantoor in de klassieke betekenis. Dit blijkt ook uit
> de omschrijving bij
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Healthcare_2.0#health_facility:type.3D.2A.
>
> Klopt, Maar ik had al zoveel gespamd die dag dat ik het niet had
> achter gestuurd, uiteindelijk was die idd ook niet erop.
> Blijkbaar kent de rest van de wereld niet echt de betekenis van
> een mutualiteit.
>
> Uiteindelijk is het maar dit geworden, idioot maar dat past het
> nog beste bij:
>
> name=CM Zemst
> office=insurance
> operator=Christelijke Mutualiteit
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-be/attachments/20130304/6afd335d/attachment.htm>
More information about the Talk-be
mailing list