[OSM-talk-be] Mapper of the month

Glenn Plas glenn at byte-consult.be
Tue Mar 3 08:54:24 UTC 2015


I would also want this, but in reality I heard that the translation is
the most work, I assume to English would be easy but my German is very
rusty (like non-existing rusty) , Not sure if we have the resources at
this moment.   Translations need time.

But idealistically it's perfect goal to strive for.   +1 on that.

Concerning the site, there are still some issues to be solved, last time
Ben and I spoke that was the consensus that somewhat more technical
people could jump in a fix a few things but not limited to technical stuff.

Maybe Ben can elaborate on the todo list ?  I would love to help, but
how do we get the ball rolling now ?

Glenn



On 03-03-15 09:45, Nicolas Pettiaux wrote:
> Thanks Ben for the precise and long answer.
> 
> Could I have a login (name : npettiaux or npx) on osm.be to start
> helping and translating to French.
> 
> I think osm.be should be trilingual (en, nl, fr) if not 4 linguals
> (german in also a Belgian official language) and native speaker should
> translate to their mothe language. I'll help with French.
> 
> Thanks again, and keep on mapping,
> 
> Nicolas
> 
> 
> _______________________________________________
> Talk-be mailing list
> Talk-be at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be
> 


-- 
"Everything is going to be 200 OK."




More information about the Talk-be mailing list