[OSM-talk-be] Mapper of the month
Glenn Plas
glenn at byte-consult.be
Tue Mar 3 08:54:24 UTC 2015
I would also want this, but in reality I heard that the translation is
the most work, I assume to English would be easy but my German is very
rusty (like non-existing rusty) , Not sure if we have the resources at
this moment. Translations need time.
But idealistically it's perfect goal to strive for. +1 on that.
Concerning the site, there are still some issues to be solved, last time
Ben and I spoke that was the consensus that somewhat more technical
people could jump in a fix a few things but not limited to technical stuff.
Maybe Ben can elaborate on the todo list ? I would love to help, but
how do we get the ball rolling now ?
Glenn
On 03-03-15 09:45, Nicolas Pettiaux wrote:
> Thanks Ben for the precise and long answer.
>
> Could I have a login (name : npettiaux or npx) on osm.be to start
> helping and translating to French.
>
> I think osm.be should be trilingual (en, nl, fr) if not 4 linguals
> (german in also a Belgian official language) and native speaker should
> translate to their mothe language. I'll help with French.
>
> Thanks again, and keep on mapping,
>
> Nicolas
>
>
> _______________________________________________
> Talk-be mailing list
> Talk-be at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be
>
--
"Everything is going to be 200 OK."
More information about the Talk-be
mailing list