[OSM-talk-be] Some information about Nominatim for addresses in Brussels
Marc Gemis
marc.gemis at gmail.com
Wed Sep 28 03:30:50 UTC 2016
>From the Swiss mailing list:
Sarah Hoffmann (Nominatim dev) wrote:
> Raphael Das Gupta wrote
> Da das für Nominatim in Brüssel funktioniert
> (osm.org/search?query=Koningsstraat,+Brussel &
> osm.org/search?query=Rue+Royale,+Bruxelles scheinen die gleichen
> Ergebnisse zu liefern) nehme ich an, dass das diesbezüglich für die
> Schweiz auch kein Problem sein sollte.
Im grossen unde ganzen funktioniert das so ganz gut. Wirklich glücklich
bin ich über die mit Minus getrennten Namen nicht, aber es ist leider
zur Zeit die einzig praktikable Lösung, damit die Namen einigermassen
vernünftig auf der Karte erscheinen. Wichtig ist, dass man sich auf
die Sprachreihenfolge einigt. Es gab da in Belgien gelegentlich
Uneinigkeit und dann haben Leute einfach die Namen im name-Tag umgedreht,
aber die addr:street-Tags in der alten Reihenfolge belassen. Dann
funktioniert die Zuordnung natürlich nicht mehr richtig, weil Nominatim
dumm ist und nicht weiss, dass das Minus zwei Namen trennt.
Brief translation:
She is not too happy about names with dashes, but it is the only
possibility to have both names on the map. The problem is when the
addr:street tag has a different order than the name tag on the street,
the Nominatim algorithm gets broken.
Nominatim seems to use the addr:street tag to find the street and
takes the translated name from there. It can find the street by
matching the addr:street tag to name or any name:XX on the street, but
the match with name is preferred.
Sarah wrote
> "Eine Straße mit dem angegebenen Namen" ist als name-Tag eines als
> highway <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:highway>=* getaggten
> ways zu verstehen.
Genau so handhabt das auch Nominatim (die Suchmaschine von osm.org).
Wenn es eine Adresse zusammensetzt, benutzt es addr:street nur, um
die entsprechende Strasse zu finden. Der Name selbst kommt dann
tatsächlich von den Tags an der Strasse.
Sprich, name:de, name:fr, name:it etc sollten auf jeden Fall
an die Strasse. An der Adresse muss nur ein addr:street, wo
vorzugsweise das gleiche wie im name-Tag steht, aber auch eine
der Sprachvarianten funktioniert. Dann kann die Adresse in jeder
Sprachvariante gefunden werden.
I hope this piece information helps you understand Nominatim a bit
better and perhaps someone will clean up the mismatches.
regards
m
More information about the Talk-be
mailing list