[OSM-talk-be] Namen van kerken
Karel Adams
fa348739 at skynet.be
Mon Feb 6 08:43:21 UTC 2017
On 06/02/17 08:04, joost schouppe wrote:
> Gerard, ik ben niet bepaald katholiek, maar ik denk dat het woord kerk
> in de naam wel degelijk betekenis heeft. Ik stel mij voor dat ze hier
> systematisch het woord "kerk" gebruiken om aan te duiden dat het om
> een "parochiekerk" gaat, en dus duidelijk geen kapel of kathedraal.
Twee bedenkingen:
* ook ik ben helemaal niet kerkelijk, maar ik denk toch dat een
katedraal tegelijk ook parochiekerk kan zijn; als ik me goed herinner is
dat toch zeker het geval in Antwerpen, en wellicht ook voor de andere
katedralen in Belgiƫ;
* waarom maken we niet de vergelijking met andere grote gebouwen? Bv.
stations. Mappen we "Gare Saint Lazare" of "Saint Lazare"? Ik zie toch
bv. "Charleroi-Sud" en niet "Gare de Charleroi-Sud" en evenzo voor
Antwerpen-Berchem en Antwerpen-Centraal?
KA
>
> Op 6 februari 2017 om 08:35 schreef Gerard Vanderveken <Ghia at ghia.eu
> <mailto:Ghia at ghia.eu>>:
>
> Goedendag,
>
> Iedereen gaat in zijn dorp naar "de kerk" en het gebouw staat
> alsdusdanig bekend, maar dat is voor mij geen alt name.
> Voor mij dient er helemaal geen kerk in de naam te staan. Gewoon
> de patroonheilige is voldoende: dus Heilige Familie of Sint-Bavo.
> Dat het een kerk is zie je aan het gebruikte symbool of de rest
> van de data.
>
> Met vriendelijke groeten ,
> Gerard
>
>
> Marc Gemis wrote:
>
> Hallo,
>
> Ik ben momenteel bezig met het toevoegen van wikidata aan
> kerkgebouwen.
> Omdat ik ook de wikidata items zelf creƫeer raadpleeg ik Onroerend
> Erfgoed en the ODIS databank.
>
> Wat me nu opvalt is dat beiden als naam telkens "parochiekerk"
> ervoor
> zetten. Dus bv.
>
> Parochiekerk Heilige Familie [1][2]
>
> ODIS geeft telkens alle mogelijke alternatieven waaronder de kerk
> gekend is. In dit geval is dat ook
>
> "Heilige Familiekerk"
>
> slechts in enkele uitzonderlijke gevallen zal het alternatief
> zonder
> "kerk" opgelijst staan, terwijl in OSM we behoorlijk wat
> kerken hebben
> waar de "kerk" in de naam ontbreekt.
>
> Nu is mijn vraag : hoe gaan we daarmee om ?
> Ik ben geneigd om "Parochiekerk X" als "official_name" te
> zetten, en
> de variant met "kerk als "name". "alt_name" kan gebruikt
> worden als er
> echt een alternatief is (bv. Sint-Baafskerk voor Sint-Bavokerk).
>
> Wat denken jullie ?
>
> m
>
>
>
>
> [1] http://www.odis.be/lnk/OB_317
> [2] https://id.erfgoed.net/erfgoedobjecten/75566
> <https://id.erfgoed.net/erfgoedobjecten/75566>
>
> _______________________________________________
> Talk-be mailing list
> Talk-be at openstreetmap.org <mailto:Talk-be at openstreetmap.org>
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be
> <https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be>
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-be mailing list
> Talk-be at openstreetmap.org <mailto:Talk-be at openstreetmap.org>
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be
> <https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be>
>
>
>
>
> --
> Joost Schouppe
> OpenStreetMap <http://www.openstreetmap.org/user/joost%20schouppe/> |
> Twitter <https://twitter.com/joostjakob> | LinkedIn
> <https://www.linkedin.com/pub/joost-schouppe/48/939/603> | Meetup
> <http://www.meetup.com/OpenStreetMap-Belgium/members/97979802/>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-be mailing list
> Talk-be at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-be/attachments/20170206/377229cb/attachment.htm>
More information about the Talk-be
mailing list