[OSM-talk-be] osm - églises
francois.piette at overbyte.be
francois.piette at overbyte.be
Thu Sep 23 06:32:03 UTC 2021
* Il est très bien possible qu'en Wallonie les choses sont differents pour églises.
A mon avis, en Wallonie (Je suis wallon), on dit toujours « Eglise Saint-Martin » etc. Seuls ceux qui habitent tout près disent « Saint-Martin » entre eux. Quand ils expliquent un chemins à un étranger, ils disent « Tu vas jusque l’église Saint-Martin et puis tu tournes à gauche… ». Sur les panneaux routiers il est toujours écrit « Eglise Saint-Martin 500m ».
Je suis pour le fait d’inclure « Eglise » (ou autres) dans le noms des lieux de culte, sans oublier les autres cultes certes moins nombreux mais bien là.
François
De : Jan Cnops <jan.cnops at scarlet.be>
Envoyé : mercredi 22 septembre 2021 23:04
À : OpenStreetMap Belgium <talk-be at openstreetmap.org>
Objet : Re: [OSM-talk-be] osm - églises
Bonjour,
La discussion est démarrée en Flandre. Il est clair que certains noms ont une partie definitrice, en Flandre et en Wallonie. Nous disons tous Mer du Nord/Noordzee, Rue de la Loi/Wetstraat, et ne mappons pas name=Noord or name=de la Loi.
D'un autre côté, café De Zoete Inval a le nom "De zoete Inval" et non "Café de zoete Inval"
Certaines catégories sont variables de cas en cas. Par example ruisseaux (beek en Flamand). Je connais un Molenbeek, mais aussi une ruisseau appelée Oude Kale, sans beek.
En Flandre le règle general pour les églises est d'ajouter kerk (église). Quand on indique le bâtiment, on dit toujours Sint-Annakerk et non Sint-Anna. Petite remarque: pour hôpitaux le règle est different: on dit Sint-Anna et très rarement Sint-Annahospitaal.
Il est très bien possible qu'en Wallonie les choses sont differents pour églises. À vous de décider si, normalement, on dit "Église de Saint-Martin" ou simplement "Saint-Martin" et de mapper en accordant.
vg,
JanFi
ghia schreef op wo 22-09-2021 om 22:03 [+0200]:
Hi,
I find this superfluous and in contradiction with the wiki https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Names#Name_is_the_name_only , but it was already discussed before and some people decided that for churches, bridges, etc this should always be part of the name, even when it is not as shown on the owners own listings.
For me, the word kerk and eglise should better be removed everywhere and not be added.
Next is adding cafe, restaurant, ... Where does this madness end?
Regards,
Gerard
On 2021-09-22 20:29, Julien Minet wrote:
Bonjour,
En réponse aux messages ci-dessous. Depuis peu, un contributeur anonyme ajoute des dizaines de notes quant aux noms des églises en Wallonie.
Souvent, la note indique qu'il faudrait ajouter le mot "Église" dans le nom (name=*) de l'église. Ex: Saint-Martin -> Église Saint-Martin. Il faudrait voir quel est le bon usage, et le résoudre les notes en fonction. Je n'ai pas trouvé d'info à ce sujet sur le wiki <https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:building%3Dchurch> . Par contre, cette requête overpass <https://overpass-turbo.eu/s/1bpc> qui cherche les building=church avec "Eglise" ou "Église" dans le nom renvoie 1114 occurrences sur les 1394 occurrences d'église avec un nom (cette requête <https://overpass-turbo.eu/s/1bpe> );
En conséquence, il me semble qu'il est d'usage d'ajouter le le mot "Église" dans le nom (name=*) de l'église. Qui veut résoudre ces notes ;-) ?
juminet
On Wed, Sep 22, 2021 at 8:05 PM Jacques Fondaire <jacques at fondaire.be <mailto:jacques at fondaire.be> > wrote:
Bonjour Pierre,
J'ai bien vu les notes sur OSM. Je n'y ai pas répondu. J'aurais peut-être dû...
Les églises sont toujours taggées avec building=church.
J'ai veillé à ce qu'il y ait les mentions :
- amenity=place_of_workship
- religion=christian
- denomination=roman_catholic
- website=https://www.egliseinfo.be
Sur ce site officiel des catholiques belges, le mot Église n'apparaît jamais. J'ai donc utilisé l'appellation officielle (exemple Saint-Donat : https://www.egliseinfo.be/lieu/67/arlon/saint-donat ) Ce site internet donne des explications souvent intéressantes sur le bâtiment et sur les offices religieux qui y sont célébrés.
Sur la carte, ces bâtiments apparaissent avec une croix latine, ce qui me paraît suffisant pour signifier qu'il s'agit d'une église.
Sur le wiki, il n'est jamais fait mention du mot Église qui me parait faire doublon avec building=church.
Ceci dit, je me suis peut-être trompé. Penses-tu qu'il soit nécessaire de corriger ?
Bien à toi,
Le 22/09/2021 à 11:29, Pierre Parmentier a écrit :
Bonjour Jacques,
Il y a plusieurs "Notes" sur OSM relatives au nom des églises. Il semblerait que tu aies supprimé le mot "Église" du tag "name".
J'en ai renommé quelques-unes par ex. "Saint-Quirin" >>> "Église Saint-Quirin". Mais il en reste.
Idem pour les chapelles.
Bien à toi.
Pierre
--
Jacques Fondaire
Athus (Wallonie)
Tél. +32 63 37 03 31
Portable +32 494 12 64 52
Skype : jacques.fondaire
_______________________________________________
Talk-be mailing list
Talk-be at openstreetmap.org <mailto:Talk-be at openstreetmap.org>
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be
_______________________________________________
Talk-be mailing list
<mailto:Talk-be at openstreetmap.org>
Talk-be at openstreetmap.org <mailto:Talk-be at openstreetmap.org>
<https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be>
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-be/attachments/20210923/d63abd0f/attachment-0001.htm>
More information about the Talk-be
mailing list