[Talk-br] Mais uma apresentação

Bráulio Bezerra da Silva brauliobezerra em gmail.com
Quinta Outubro 29 17:10:35 GMT 2009


Uma coisa é trafegabilidade e outra é a importância. Um beco de asfalto de
100m é mais importante do que uma rodovia de barro de 200Km que passa por 5
estados, com nome de BR e tudo mais? Além disso, como já foi dito, há tags
para indicar o terreno. Se o renderizador não indica isso, temos mais um
problema a resolver, mas em um outro módulo do OpenStreetMap: o problema não
está nas tags.

2009/10/29 Flavio Bello Fialho <bello em cnpuv.embrapa.br>

> Eu penso em quem vai usar o mapa. O usuário espera que as primary sejam
> mais ou menos semelhantes em termos de trafegabilidade (existe essa
> palavra?). Mesmo que seja a única via de acesso a um lugar, se a estrada
> é ruim ela deve ter uma classificação compatível. Claro que temos que
> usar o bom senso. Existem estradas de terra que são ótimas de dirigir,
> lisas e bem conservadas, enquanto que para algumas "pavimentadas" o
> tertiary chega a ser bom demais. Só não acho indicado classificar como
> primary uma estrada onde um motorista pode quebrar um eixo do caminhão
> nos buracos (como, infelizmente, existem). O faro dela ser BR, estadual
> ou municipal não faz diferença para quem dirige. O importante é a
> estrada em si.
>
> catdevrandom escreveu:
> > Eu gostei bastante da classificação sugerida para vias urbanas. Pelo
> > que entendi, no momento está da maneira indicada abaixo. Adicionei
> > algumas observações minhas (principalmente baseadas nesta página aqui:
> > http://www.euvoupassar.com.br/visao/artigos/completa.php?id=1410, que
> > explica o código brasileiro de trânsito para concurseiros.)
> >
> > Com relação às vias rurais, acho que ainda não chegamos em um consenso
> > sobre tagear de acordo com as condições da estrada ou com a
> > importância/função. Eu, pessoalmente, acho que BRs devem ser no mínimo
> > primary, mesmo não sendo asfaltadas (especialmente se forem a única via
> > de acesso aos lugares). Mas, tirando isso, gosto da classificação
> > abaixo.
> >
> > ----------------------------------------------------------
> >
> > motorway:
> > vias expressas duplicadas, sem cruzamentos ou
> > obstruções (sinaleiras, lombadas, etc), com acesso por entradas e
> > saídas, com 2 ou mais pistas em cada sentido e acostamento; sempre
> > mapear as duas vias paralelas.
> >
> > trunk:
> > vias de trânsito rápido duplicadas, com cruzamentos ou
> > obstruções (sinaleiras, lombadas, etc) e acesso direto por ruas
> > transversais, com 2 ou mais pistas em cada sentido; sempre mapear as
> > duas vias paralelas.
> >
> > primary:
> > -urbano: vias pavimentadas de transito rápido (normalmente 70-80km/h),
> > com uma ou duas pistas em cada sentido, que ligam vários bairros; em
> > cidades pequenas, são as vias de entrada e saída da cidade; podem ter
> > canteiro central (mapear as duas vias paralelas, nesse caso).
> > -rural: rodovias pavimentadas de transito rápido, não duplicadas, que
> > ligam uma cidade a outra.
> >
> > secondary:
> > -urbano: vias pavimentadas de velocidade média (~60km/h), com uma ou
> > duas pistas em cada sentido; em cidades pequenas, são as vias de ligação
> > entre bairros (arteriais); têm cruzamentos com semáforos; podem ter
> > canteiro central (mapear as duas vias paralelas, nesse caso).
> > -rural: rodovia pavimentada, não duplicada, de acesso a uma vila ou
> > povoado.
> >
> > tertiary:
> > -urbano: vias pavimentadas comerciais (exemplo: centro da cidade) ou
> > vias coletoras, de velocidade baixa (~40km/h), com cruzamentos
> > e semáforos, conectadas às vias de trânsito rápido ou às arteriais.
> > -rural: rodovia não pavimentada (de terra ou cascalho) que liga um
> > lugar a outro.
> >
> > residential:
> > -urbano: vias pavimentadas residenciais, com cruzamentos e sem
> > semáforos, de velocidades baixas (~30km/h)
> >
> > unclassified:
> > -urbano: ruas menores sem denominação oficial, não residenciais, mas que
> > não são para pedestres. Possivelmente mais comuns em cidades pequenas e
> > povoados
> >
> > track:
> > -urbano: via não pavimentada.
> > -rural: via não pavimentada de acesso local.
> >
> > service:
> > -via de acesso restrito ou privado (acesso a posto de gasolina,
> > a garagens, a terminais rodoviários, etc.)
> >
> > ------------------------------------------------------
> >
> > []s
> > catdevrandom
> >
> > _______________________________________________
> > Talk-br mailing list
> > Talk-br em openstreetmap.org
> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
> >
>
> --
> Flávio Bello Fialho
> Pesquisador, Embrapa Uva e Vinho
> bello em cnpuv.embrapa.br
>
> --
> Aviso de confidencialidade: Esta mensagem da Empresa Brasileira de
> Pesquisa Agropecuária (Embrapa), empresa pública federal regida pelo
> disposto na Lei Federal nº 5.851, de 7 de dezembro de 1972, é enviada
> exclusivamente a seu destinatário e pode conter informações
> confidenciais, protegidas por sigilo profissional. Sua utilização
> desautorizada é ilegal e sujeita o infrator às penas da lei. Se você a
> recebeu indevidamente, queira, por gentileza, reenviá-la ao emitente,
> esclarecendo o equívoco.
>
> Confidentiality note: This message from Empresa Brasileira de Pesquisa
> Agropecuária (Embrapa) a government company established under Brazilian
> law (5.851/72) is directed exclusively to its addressee and may contain
> confidential data, protected under professional secrecy rules. Its
> unauthorized use is illegal and may subject the transgressor to the
> law's penalties. If you're not the addressee, please send it back,
> elucidating the failure.
>
> _______________________________________________
> Talk-br mailing list
> Talk-br em openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-br/attachments/20091029/e594703f/attachment.html>


More information about the Talk-br mailing list