[Talk-br] Relatório Semanal: 21/04/2010

Vitor George vitor.george em gmail.com
Quinta Abril 22 15:56:31 BST 2010


Oi Alexandre,

Eu achei muito estranho o resultado que tivemos, pode ser que a Cloudmade
não atualizou as rotas neste período. Ontem eu consertei conexões de 3
cidades que estavam totalmente fora, e isto deve aumentar o número de
conexões em 500.

Uma maneira bastante efetiva de melhorar o indicador é ver as cidades no
grid que não tem nenhuma conexão. Muitas vezes o posicionamento do marcador
da cidade, que está na página http://is.gd/bDCbV, está fora de lugar.

Outra possibilidade são cidades que só tem uma rota de chegada/saída
mapeada, e há algum problema simples de resolver.

De qualquer maneira há muito trabalho a ser feito, e creio que podemos
avançar até 75-80% até esbarramos na barreira da qualidade das imagens de
satélite do Yahoo.

Abraços,
Vitor


2010/4/21 Alexandre Parente Lima <alexandre.parente em gmail.com>

> Oi,
>
> A conectividade das 250 cidades piorou esse mês porque resolvi colaborar :)
>
> Alexandre P. Lima
>
>
> Em 21 de abril de 2010 20:27, Vitor George <vitor.george em gmail.com>
> escreveu:
> >
> > Status dos Projetos OSM-br
> >
> > B250C - Brasil 250 Cidades
> >
> > Página do Projeto:
> > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Brazil/Brasil_250_Cidades
> >
> > 2a. fase
> > Conectividade em 66,75% (+0%)
> > Grid Atualizado (html): http://mapaslivres.org/cidades-distancias.html(13
> > Mb)
> > Grid Atualizado (zip):   http://mapaslivres.org/cidades-distancias.zip(2
> > Mb)
> >
> > JOSM - Tradução ao português
> >
> > Página do Projeto:
> https://translations.launchpad.net/josm/trunk/+pots/josm
> > Indicador: Percentual de strings traduzidas em 70.26% (+1,84%)
> > Tradução do Texto de Notícias do JOSM:
> > http://josm.openstreetmap.de/wiki/StartupPageSource
> >
> > Merkaator - Tradução ao português
> >
> > Página do Projeto: https://translations.launchpad.net/merkaartor
> > Indicador: Percentual de strings traduzidas em 73.27% (+6,39%)
> >
> > Site osm.org - Tradução ao português
> >
> > Página do Projeto:
> > http://translatewiki.net/wiki/Translating:OpenStreetMap/stats/trunk/site
> > Indicador: String Traduzidas em 100%
> >
> > Potlach - Tradução ao português
> >
> > Página do Projeto:
> >
> http://translatewiki.net/wiki/Translating:OpenStreetMap/stats/trunk/potlatch
> > Indicador: String Traduzidas em 100%
> >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Talk-br mailing list
> > Talk-br em openstreetmap.org
> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
> >
> >
>
> _______________________________________________
> Talk-br mailing list
> Talk-br em openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-br/attachments/20100422/d07a1d0c/attachment.html>


More information about the Talk-br mailing list