[Talk-br] Hierarquia das rodovias

Fernando Trebien fernando.trebien em gmail.com
Quinta Maio 16 22:14:34 UTC 2013


Tem uma explicação sobre o uso dos dados do Google no meio do FAQ do
OSM: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ#Why_don.27t_you_just_use_Google_Maps.2Fwhoever_for_your_data.3F

"They [Google, NAVTEQ, TeleAtlas], in turn, have obtained some of this
data from national mapping agencies (such as the Ordnance Survey).
Since they've made significant financial investments to gather this
data, these organisations are understandably protective of their
copyright. If you collect data from Google Maps in this way, you are
creating a "derived work". Any such data retains the copyright
conditions of the original. In practice, this means your data is
subject to the licensing fees, and contractual restrictions, of these
map providers. That's exactly what OpenStreetMap is trying to avoid."

Ou seja: legalmente, o mapa não pode ser usado para absolutamente
nada. Talvez você possa tirar uma dúvida ou outra, mas não pode sair
copiando o nome de todas ruas, ou a sua classificação, ou o nome dos
bairros, das praças. As imagens de satélite também não podem ser
usadas para traçar o mapa do OSM. Já o Google Street View até pode ser
usado para "lembrar algum detalhe de um lugar por onde você passou", o
que é bastante subjetivo, então é bom ter cuidado:
https://help.openstreetmap.org/questions/710/can-i-use-google-streetview-to-help-create-maps

Sem dúvida alguma, tudo que contiver a tag source=Google será mais
cedo ou mais tarde removido do mapa. E tudo que é removido legalmente
acaba removendo também os changesets subsequentes, podendo jogar fora
o trabalho de (talvez muitas) outras pessoas.

Quanto à classificação das vias, acho que as definições no wiki são um
tanto ambíguas. Eu comecei a pensar sobre isso comparando com outros
países (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Highway:International_equivalence),
e depois de considerar o tipo de acesso típico a cada via
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OSM_tags_for_routing/Access-Restrictions),
de olhar o mapa de outras cidades (especialmente Rio de Janeiro, que é
a cidade mais bem mapeada no Brasil no OSM), acabei propondo o
seguinte método há algum tempo atrás:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:How_to_map_a#Categoriza.C3.A7.C3.A3o_de_vias_.28outra_sugest.C3.A3o.29

Apliquei isso em Porto Alegre (onde eu moro), especialmente para
decidir o que é primária (estava tudo errado) e o que é terciária
(faltava essa classificação em toda a cidade).

A proposta não é muito diferente do que o wiki diz hoje (em inglês ou
em português) ou do que o Gerard propôs, mas acho que há menos espaço
para confusão. Ainda preciso atualizar o texto com a distinção entre
"highway=living_street" e "service=alley" (nosso conceito brasileiro
de "beco" não é exatamente o mesmo descrito no wiki, que parece mais
com o de "alamedas" e cuja característica principal é o "acesso a
serviços") e a distinção entre footway, pedetrian e path, e entre path
e track (discussões recentes na comunidade internacional).

Uma prévia pouco estruturada: footway (literalmente, "via para passar
à pé"), muitos defendem, geralmente é um caminho estreito pavimentado
e urbano; pedestrian é um caminho largo que muito provavelmente foi
aberto a veículos um dia e depois fechado para uso exclusivo por
pedestres (ex.: as ruas recentemente convertidas para o turismo no
centro de Paris); path (literalmente, "caminho") é o oposto:
geralmente não pavimentado e em meio rural, ou numa área verde (como
um grande parque no meio da cidade). Path não costuma ser usado para
caminhos usáveis por veículos motorizados, para os quais o ideal é
usar track (literalmente "trilha"). Essas traduções são similares, e
as pessoas chamam de "trilha" algumas coisas que são path e de
"caminho" algumas coisas que são track, até mesmo em inglês, e para
aumentar a confusão todos os caminhos podem ser combinados com tags de
acesso (foot=yes/no, motor_vehicle=yes/no) e de superfície
(surface=sand, surface=asphalt). Os perfis do JOSM sugerem que paths
normalmente são usados para fazer "hiking" (normalmente traduzido como
"trilha" !!, talvez pela semelhança com "trekking"), enquanto que
tracks podem ser usados para "hiking" e também "mountain biking".

Nada além da subjetividade impede que se use "path" para mountain
biking, ou "track" para um caminho estreito para pedestres no meio da
cidade, mas alguns sistemas de roteamento (como o OSRM) consideram que
track é usável por carros. Ou seja, a escolha é livre, mas há
consequências, particularmente para o planejamento de rotas (para
carros, para pedestres, para ciclistas, para cadeirantes, etc.), e
também para a compreensão visual do mapa.

Sei que serei um pouco criticado (pois a comunidade defende que não é
certo mapear pensando no aspecto visual do mapa), mas talvez ajude
pensar no estilo visual default do Mapnik como indicador da intenção
de cada coisa. O Mapnik parece ter sido feito para essa descrição
"prévia": tracks, normalmente não pavimentadas, são desenhadas como
uma linha marrom, sólida e de espessura média (menos que outras ruas,
mais do que footway e path). Pedestrian é larga como uma rua, mas é
cinza. Living street também é larga, mas é mais escura, sugerindo que
é mais difícil passar. Já footway é vermelha, fina e pontilhada,
chamando a atenção num fundo complexo como o de uma cidade, e path é
fina e tracejada, mais compatível com o fundo verde e pouco complexo
de ambientes rurais.

2013/5/16 Vítor Rodrigo Dias <vitor.dias em gmail.com>
>
> Entendido! Vou procurar usar melhor os changesets e explicitar que se tratam, pelo menos os mais recentes, de edições nas LMG-xxx. E passarei a usar outras fontes que não o Google. Obrigado pelos toques!
>
> Abraços,
> Vítor
>
>
> Vítor Rodrigo Dias
> Revisor de textos
> Tradutor port/ing/port e port/esp/port
> Telefone: (31) 9895-3975 - TIM
>
>
> Em 16 de maio de 2013 17:16, Gerald Weber <gweberbh em gmail.com> escreveu:
>>
>> Oi Vitor
>>
>> 2013/5/16 Vítor Rodrigo Dias <vitor.dias em gmail.com>
>>>
>>> Sim, sim, já descobri inúmeros erros de nomes e referências no Google! Apesar disso, ainda é uma fonte razoavelmente boa para se seguir em relação aos trajetos das estradas.
>>
>>
>> Nós não temos autorização para usar o Google. Por isto evite.
>>
>>>
>>>
>>> Tenho colocado source=DER-MG em combinação com tudo o que eu tenho usado pra definir aquela estrada.
>>>
>>> As referências que tenho usado em minhas edições - já coloquei todas as AMG e estou no meio do caminho das LMG é o seguinte:
>>>
>>> MG-xxx: se pavimentada, primary; se não, tertiary.
>>> LMG-xxx e AMG-xxx: se pavimentadas, secondary; se não, tertiary.
>>
>>
>> Parece razoável, mas só dá para bater o martelo se fizer a vistoria (survey) do trecho.
>>
>>>
>>> A posteriori poderei voltar e tentar fazer uma revisão mais precisa a partir de suas orientações.
>>>
>>
>> por enquanto é somente uma proposta.
>>
>> E por favor procure ser mais explícito quando for trocar as classificações, eu vi seus changesets (por exemplo http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/16155591) não trazem uma explicação do que foi feito.
>>
>> Isto é importante pois quem vem depois de você pode ter uma idéia diferente e trocar tudo de novo . Então é essencial colocar o comment mais descritivo, usar source= e usar note= (ou note:pt se for em português).
>>
>> um grande abraço
>>
>> Gerald
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br em openstreetmap.org
>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-br mailing list
> Talk-br em openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>



--
Fernando Trebien
+55 (51) 9962-5409

"The speed of computer chips doubles every 18 months." (Moore's law)
"The speed of software halves every 18 months." (Gates' law)



Mais detalhes sobre a lista de discussão Talk-br