[Talk-br] Etiquetas para casos especiais

Flavio Bello Fialho bello.flavio em gmail.com
Quinta Setembro 5 09:26:24 UTC 2013


Pode ser assim. Eu acho importante ter alguma forma de identificar uma
escola de idiomas como tal, e a combinação de amenity=school e
training=language funciona.
Em 04/09/2013 18:41, "Fernando Trebien" <fernando.trebien em gmail.com>
escreveu:

> Bem, um dos problemas com "amenity=language_school" é que nenhuma
> aplicação a suporta no momento (nem o Nominatim). Isso pode deixar
> alguns usuários confusos.
>
> Em "office=educational_institution", entendi pelo texto do wiki que
> seria para mapear o "escritório de uma escola", e não a escola em si.
> Então acho que não se aplica.
>
> Que tal usar então "amenity=school" e "training=language"? Essa
> combinação seria fácil de detectar e ajustar quando surgisse uma
> proposta mais concreta, não me parece tão "semanticamente" incorreta,
> e funcionaria com todas as aplicações atuais.
>
> Relacionado a isso, poderíamos daí propor mapear cursos pré-vestibular
> com "training=tutoring".
> http://en.wikipedia.org/wiki/Cursinho
> http://en.wikipedia.org/wiki/Cram_school
>
> Vou perguntar sobre isso (pois deve acontecer no exterior também) e já
> propor isso na lista "tagging".
>
> 2013/9/2 Wille <wille em wille.blog.br>:
> > Oi, Fernando
> >
> > Eu tenho usado amenity=school para escola de idiomas. Talvez fosse mais
> > adequado ter uma tag amenity=education e outra para definir o tipo de
> curso,
> > pois há vários outros tipos de escola que não estão contempladas nas tags
> > atuais, como cursos profissionalizantes e pré-vestibulares... Achei
> > inclusive uma proposta nesse sentido:
> > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/training
> >
> > amenity=language_school não foi definida no wiki, mas já foi usada 40
> vezes:
> >
> http://taginfo.openstreetmap.org/tags/?key=amenity&value=language_school#overview
> >
> > Se for usar office, a mais adequada seria educational_institution
> > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:office%3Deducational_institution
> >
> > Porém essa tem que ser uma discussão global, pois não é uma demanda
> apenas
> > brasileira.
> >
> >
> > On 31-08-2013 13:11, Fernando Trebien wrote:
> >>
> >> Poderia ser office=company nesses casos entao, enquanto ninguem faz
> >> uma proposta melhor. Que tal?
> >>
> >> 2013/8/31 Pedro Geaquinto <pedrodigea em gmail.com>:
> >>>
> >>> Entendi. Nunca tinha visto dessa forma.
> >>>
> >>> Bom, até faz sentido em certos institutos como o que curso atualmente a
> >>> língua russa, que se chama Centro de Cultura Eslava. Além de línguas,
>> >>> debates e conversas mais culturais mesmo.
> >>> Mas alguns outros mais "industriais" como Wizard e Yazigi (esse ultimo
> eu
> >>> já
> >>> fiz alemão), acho que pedem uma tag nova.
> >>>
> >>> On Aug 31, 2013 9:49 AM, "Fernando Trebien" <
> fernando.trebien em gmail.com>
> >>> wrote:
> >>>>
> >>>> Como que você as mapepu? Se foi só 1 não é tão grave. :P Como você
> fez?
> >>>>
> >>>> Quando eu mapeei as escolas de línguas aqui em Porto Alegre eu
> pesquisei
> >>>> a
> >>>> melhor tag a ser usada e achei uma discussão sobre isso na comunidade
> >>>> internacional. O argumento era que essas escolas frequentemente
> ensinam
> >>>> não
> >>>> só a língua como também a cultura de um outro país, muitas vezes
> através
> >>>> de
> >>>> eventos ligados à arte (exposições, debates, exibição de filmes,
> etc.).
> >>>> Muitas inclusive incentivam os seus alunos a exercitarem outras formas
> >>>> de
> >>>> arte (literária, canto, cinema, teatro, etc.) desde que no contexto da
> >>>> língua ensinada.
> >>>>
> >>>> Se não for arts_centre, então acho que só sobraria office=company. Ou
> >>>> uma
> >>>> tag nova, como você sugeriu.
> >>>>
> >>>> On Aug 31, 2013 6:32 AM, "Pedro Geaquinto" <pedrodigea em gmail.com>
> wrote:
> >>>>>
> >>>>> Já houve discussão para escolas de línguas? Eu vou ter que revisar um
> >>>>> POI
> >>>>> pelo menos, usava a tag errada. :p
> >>>>> Eu acho que usar arts_centre seria muito estranho, acho que isso pede
> >>>>> uma
> >>>>> tag em específico.
> >>>>>
> >>>>> On Aug 31, 2013 3:06 AM, "Fernando Trebien"
> >>>>> <fernando.trebien em gmail.com>
> >>>>> wrote:
> >>>>>>
> >>>>>> Acrescentei o caso do motel. Quase coloquei o "<3" do Arlindo como
> >>>>>> comentario. :P
> >>>>>>
> >>>>>> Concordo que deveriamos criar issues pro iD, mas o que voce tem em
> >>>>>> mente exatamente? Criar itens no menu da esquerda que soh aparecam
> >>>>>> para os brasileiros?
> >>>>>>
> >>>>>> 2013/8/30 Arlindo Pereira <openstreetmap em arlindopereira.com>:
> >>>>>>>
> >>>>>>> Esqueci de comentar. De resto, concordo com tudo. Agora seria muito
> >>>>>>> bom
> >>>>>>> criarmos issues (principalmente) no iD para implementar esses casos
> >>>>>>> diretamente no editor.
> >>>>>>>
> >>>>>>> []s
> >>>>>>> Arlindo
> >>>>>>>
> >>>>>>>
> >>>>>>> 2013/8/30 Arlindo Pereira <openstreetmap em arlindopereira.com>
> >>>>>>>>
> >>>>>>>> Eu que propus o amenity=love_hotel. Gostaria de ver um <3
> >>>>>>>> renderizado
> >>>>>>>> no
> >>>>>>>> Mapnik um dia. :-P
> >>>>>>>>
> >>>>>>>> Por mim, usamos as duas juntas, sendo a primeira "meio que" um
> >>>>>>>> tagging-for-the-renderer (motéis (no sentido brasileiro) não
> deixam
> >>>>>>>> de ser
> >>>>>>>> um "hotel de beira de estrada", que você vai com o carro numa
> viagem
> >>>>>>>> - só
> >>>>>>>> não são na beira da "estrada" como em viagem), e a segunda para
> >>>>>>>> pegar
> >>>>>>>> os
> >>>>>>>> tipos específicos de motéis brasileiros.
> >>>>>>>>
> >>>>>>>>
> >>>>>>>> On Fri, Aug 30, 2013 at 7:47 PM, Nelson A. de Oliveira
> >>>>>>>> <naoliv em gmail.com>
> >>>>>>>> wrote:
> >>>>>>>>>
> >>>>>>>>> E quanto a classificação do motel?
> >>>>>>>>> No Brasil faz sentido tourism=motel + amenity=love_hotel (as duas
> >>>>>>>>> juntas)
> >>>>>>>>>
> >>>>>>>>> _______________________________________________
> >>>>>>>>> Talk-br mailing list
> >>>>>>>>> Talk-br em openstreetmap.org
> >>>>>>>>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
> >>>>>>>>
> >>>>>>>>
> >>>>>>>
> >>>>>>> _______________________________________________
> >>>>>>> Talk-br mailing list
> >>>>>>> Talk-br em openstreetmap.org
> >>>>>>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
> >>>>>>>
> >>>>>>
> >>>>>>
> >>>>>> --
> >>>>>> Fernando Trebien
> >>>>>> +55 (51) 9962-5409
> >>>>>>
> >>>>>> "The speed of computer chips doubles every 18 months." (Moore's law)
> >>>>>> "The speed of software halves every 18 months." (Gates' law)
> >>>>>>
> >>>>>> _______________________________________________
> >>>>>> Talk-br mailing list
> >>>>>> Talk-br em openstreetmap.org
> >>>>>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
> >>>>>
> >>>>>
> >>>>> _______________________________________________
> >>>>> Talk-br mailing list
> >>>>> Talk-br em openstreetmap.org
> >>>>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
> >>>>>
> >>>> _______________________________________________
> >>>> Talk-br mailing list
> >>>> Talk-br em openstreetmap.org
> >>>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
> >>>>
> >>> _______________________________________________
> >>> Talk-br mailing list
> >>> Talk-br em openstreetmap.org
> >>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
> >>>
> >>
> >>
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Talk-br mailing list
> > Talk-br em openstreetmap.org
> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
>
> --
> Fernando Trebien
> +55 (51) 9962-5409
>
> "The speed of computer chips doubles every 18 months." (Moore's law)
> "The speed of software halves every 18 months." (Gates' law)
>
> _______________________________________________
> Talk-br mailing list
> Talk-br em openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-br/attachments/20130905/13b73dd2/attachment-0001.html>


Mais detalhes sobre a lista de discussão Talk-br