[Talk-br] Fwd: [OpenStreetMap] Re: Edições em Sete Lagoas
Fernando Trebien
fernando.trebien em gmail.com
Terça Abril 22 18:40:19 UTC 2014
Bem, assim:
- se não juntarmos os prefixos pt-br e pt, temos a liberdade de adotar
uma descrição "menos genérica" no wiki
- se juntarmos, teremos que conversar com os portugueses pra ver o que
eles querem, apresentar os prós e os contras, etc.
Outro problema de se basear no locale é que o locale da maioria dos
brasileiros é pt-br (browser E configuração do perfil do usuário no
site). Acho possível mas pouco provável que as aplicações selecionem
automaticamente a descrição no artigo "pt" caso o artigo "pt-br" não
exista no wiki. Uma solução seria manter redirects de pt-br para pt,
mas a aplicação pode não segui-los.
2014-04-22 15:01 GMT-03:00 John Packer <john.packer7 em gmail.com>:
> Ah, e pra complementar: o taginfo também faz o mesmo que o editor iD (pegar
> uma descrição da chave ou etiqueta no wiki a partir do locale).
>
> Isso já estava sendo levado em consideração, que precisaríamos entrar em
> contato com esses desenvolvedores para consertar isso.
> O JOSM também precisaria consertar os seus links para as páginas do wiki das
> chaves/etiquetas. (agora não tenho certeza se ele leva em consideração o
> locale ou não, mas vou confirmar isto quando puder)
>
> Suponho que o iD e o taginfo fazem isso simplesmente para economizar
> trabalho dos tradutores de interface.
>
>
> Em 22 de abril de 2014 14:48, John Packer <john.packer7 em gmail.com> escreveu:
>
>> Trebien,
>> Não vi documentado em nenhum lugar, só acabei chegando nessa conclusão
>> sozinho, e já cheguei a corrigir um texto de ajuda fazendo uma modificação
>> no wiki.
>> Foi o amenity=fast_food.
>>
>>
>>> Pra mim, apesar de a interface inteira estar em português, a descrição do
>>> elemento vem em inglês (mesmo tendo definido "português" no perfil do OSM e
>>> nas preferências de idioma do navegador).
>>
>> Mas isso pra qual predefinição? Pode ser que ela simplesmente não foi
>> traduzida. (daí ele pega da descrição em inglês)
>>
>>
>>
>> Em 22 de abril de 2014 00:55, Fernando Trebien
>> <fernando.trebien em gmail.com> escreveu:
>>
>>> John, você lembra de ver documentado em algum lugar que o texto vem
>>> mesmo de Pt:ValueDescription, ou seja, do artigo com o prefixo Pt:?
>>> Pra mim, apesar de a interface inteira estar em português, a descrição
>>> do elemento vem em inglês (mesmo tendo definido "português" no perfil
>>> do OSM e nas preferências de idioma do navegador).
>>>
>>> 2014-04-22 0:01 GMT-03:00 Fernando Trebien <fernando.trebien em gmail.com>:
>>> > Resolvido o mistério de Sete Lagoas:
>>> > http://www.openstreetmap.org/relation/314658
>>> >
>>> > Foi uma exclusão acidental mesmo. Teria sido mais fácil descobrir se a
>>> > relação do limite de Sete Lagoas incluísse o nó label (que eu incluí
>>> > agora).
>>> >
>>> > Tempos atrás, eu passei pelas maiores cidades do Brasil fazendo esse
>>> > ajuste. Quem sabe fazemos isso em todas?
>>> >
>>> > 2014-04-21 23:34 GMT-03:00 Fernando Trebien
>>> > <fernando.trebien em gmail.com>:
>>> >> Pois é, mas manter a tradução "genérica" vai na contramão de deixar a
>>> >> informação útil tão próxima quanto possível do usuário, de modo a
>>> >> evitar a necessidade de fazê-lo navegar pelo wiki. É melhor o usuário
>>> >> saber que uma primária é "uma arterial urbana ou uma rodovia
>>> >> tipicamente com [características x, y e z]" do que "é uma estrada que
>>> >> liga as cidades grandes" (é o que o wiki diz hoje), que obviamente não
>>> >> diz nada sobre primárias urbanas, nem sobre a hierarquia das vias, ou
>>> >> sobre os fatores que as tornam mais ou menos importantes, enfim.
>>> >>
>>> >> Se o debate que tivemos sobre classificação foi homérico, não será uma
>>> >> descrição genérica tão simples que ajudará o usuário iniciante a
>>> >> chegar a boas conclusões sobre como classificar as vias (e a
>>> >> reclassificar onde não estiver bom). Não será suficiente para ele ter
>>> >> alguma certeza de que a classificação atual do mapa está boa ou ruim.
>>> >> E daí:
>>> >> - ou nós vamos ter que ficar policiando todo o mundo e consertando
>>> >> classificações o tempo todo no país inteiro
>>> >> - ou algum outro Fernando Trebien vai classificar uma cidade inteira à
>>> >> sua maneira e só ser avisado que estava errado 3 meses depois (foi
>>> >> muito, muito frustrante, e teria sido muito mais se eu tivesse
>>> >> descoberto que existe algo como o artigo do wiki e o fluxo de
>>> >> classificação)
>>> >>
>>> >> 2014-04-21 23:15 GMT-03:00 John Packer <john.packer7 em gmail.com>:
>>> >>>> Primeiro que um tradutor não terá concluído a tradução do software
>>> >>>> sem
>>> >>>> antes traduzir o wiki (e nem está a par disso pra começar)
>>> >>>
>>> >>> Isso até dá pra contornar traduzindo somente as descrições das
>>> >>> etiquetas na
>>> >>> wiki, embora não seja uma solução elegante.
>>> >>>
>>> >>> Creio eu que a razão porquê é feito assim é porquê daí eles não
>>> >>> precisam
>>> >>> adicionar uma string para cada chave ou etiqueta documentada.
>>> >>>
>>> >>> Por falta de tempo acabei não comentando sobre isso, mas a idéia
>>> >>> inicial
>>> >>> seria simplesmente tornar o campo de descrição o mais genérico
>>> >>> possível.
>>> >>> Não sei como podemos fazer nesse caso das vias em específico, mas
>>> >>> devemos
>>> >>> evitar falar algo específico do Brasil.
>>> >>>
>>> >>>
>>> >>>
>>> >>> Em 21 de abril de 2014 19:44, Fernando Trebien
>>> >>> <fernando.trebien em gmail.com>
>>> >>> escreveu:
>>> >>>>
>>> >>>> Esses caras não entendem nada de acoplamento de software né... (vou
>>> >>>> lá
>>> >>>>
>>> >>>> reclamar). Primeiro que um tradutor não terá concluído a tradução do
>>> >>>> software sem antes traduzir o wiki (e nem está a par disso pra
>>> >>>> começar), e ainda por cima qualquer edição no wiki pode afetar a
>>> >>>> interface do iD.
>>> >>>>
>>> >>>> Entramos num acordo com a comunidade portuguesa que pt-br e pt
>>> >>>> seriam
>>> >>>> fundidos no wiki mas permaneceriam separados na aplicação. Agora
>>> >>>> isso
>>> >>>> complica as coisas.
>>> >>>>
>>> >>>> 2014-04-21 16:53 GMT-03:00 John Packer <john.packer7 em gmail.com>:
>>> >>>> >> Acho que vale à pena adicionar uma nota na ajuda do iD
>>> >>>> >> encaminhando os
>>> >>>> >> usuários para a página sobre classificação de vias no wiki. Isso
>>> >>>> >> seria
>>> >>>> >> feito
>>> >>>> >> alterando a tradução da ajuda do iD.
>>> >>>> >
>>> >>>> > Na verdade, até onde eu sei a nota de ajuda que o iD mostra é o
>>> >>>> > campo
>>> >>>> > description do template Pt:ValueDescription da página do wiki
>>> >>>> > Pt-br:Tag:highway=primary.
>>> >>>> >
>>> >>>> > Já que há planos de fundir os wikis Pt e Pt-br, é importante
>>> >>>> > deixar essa
>>> >>>> > nota de ajuda o mais genérico possível (talvez pedindo para olhar
>>> >>>> > a
>>> >>>> > página
>>> >>>> > completa do wiki), para não favorecer Brasil ou Portugal sobre o
>>> >>>> > outro.
>>> >>>> >
>>> >>>> >
>>> >>>> >
>>> >>>> > Em 20 de abril de 2014 11:03, Fernando Trebien
>>> >>>> > <fernando.trebien em gmail.com>
>>> >>>> > escreveu:
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> Pessoal,
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> Acho que vale à pena adicionar uma nota na ajuda do iD
>>> >>>> >> encaminhando os
>>> >>>> >> usuários para a página sobre classificação de vias no wiki. Isso
>>> >>>> >> seria
>>> >>>> >> feito alterando a tradução da ajuda do iD.
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> Alguém se opõe?
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> ---------- Forwarded message ----------
>>> >>>> >> From: AS2 <m-426230-c0a454 em messages.openstreetmap.org>
>>> >>>> >> Date: 2014-04-20 10:54 GMT-03:00
>>> >>>> >> Subject: [OpenStreetMap] Re: Edições em Sete Lagoas
>>> >>>> >> To: fernando.trebien em gmail.com
>>> >>>> >>
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> Olá Fernando Trebien,
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> AS2 enviou uma mensagem pelo OpenStreetMap para você com o
>>> >>>> >> assunto Re:
>>> >>>> >> Edições em Sete Lagoas:
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> ==
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> Pode copiar a mensagem para a lista, sem problema. Quanto mais
>>> >>>> >> claras
>>> >>>> >> forem as informações, melhor será para evitar este tipo de erro.
>>> >>>> >> Vou
>>> >>>> >> seguir suas orientações para modificar as vias (que não lembro a
>>> >>>> >> classificação anterior), comentá-las e qualquer dúvida posto no
>>> >>>> >> fórum.
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> On 2014-04-20 13:22:26 UTC Fernando Trebien wrote:
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> Se você não excluiu nenhuma informação, não vejo necessidade de
>>> >>>> >> reverter as suas alterações. Você pode reclassificá-las da forma
>>> >>>> >> que
>>> >>>> >> estavam originalmente.
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> De fato, a ajuda do OSM não é muito clara. O sistema de
>>> >>>> >> classificação
>>> >>>> >> que convencionamos no Brasil é este:
>>> >>>> >> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:How_to_map_a
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> Infelizmente, a parte que diz respeito à classificação urbana
>>> >>>> >> está
>>> >>>> >> sendo revisada/melhorada. Essencialmente, as primárias são as
>>> >>>> >> vias
>>> >>>> >> arteriais, as secondárias e terciárias são dois tipos de via
>>> >>>> >> coletora,
>>> >>>> >> e as residenciais são as vias de bairros com baixo movimento.
>>> >>>> >> Você
>>> >>>> >> pode dar uma olhada no mapa de cidades como Berlim e Paris para
>>> >>>> >> ter
>>> >>>> >> uma idéia da distribuição típica dessas vias.
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> Alguns meses atrás, eu propus à comunidade um sistema de
>>> >>>> >> classificação
>>> >>>> >> assim: - primárias: todas as vias que sejam preferenciais por uma
>>> >>>> >> extensão maior do que 3km - secundárias: as preferenciais com
>>> >>>> >> extensão
>>> >>>> >> maior do que 2km que se conectam a outras vias primárias -
>>> >>>> >> terciárias:
>>> >>>> >> as preferenciais com extensão maior do que 1km que se conectam a
>>> >>>> >> outras vias primárias e secundárias
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> Uma via é preferencial quando: as vias que chegam nela têm placas
>>> >>>> >> "pare", ou quando os semáforos dão mais tempo para essa via do
>>> >>>> >> que
>>> >>>> >> para as vias que chegam nela.
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> Eu executei essa classificação em um bairro em Porto Alegre e a
>>> >>>> >> comunidade gostou do resultado. Faltou aplicar para toda a cidade
>>> >>>> >> e
>>> >>>> >> obter a aprovação total do método. Então, talvez seja o melhor
>>> >>>> >> que eu
>>> >>>> >> possa lhe sugerir nesse momento.
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> Se me permite, posso copiar sua mensagem pra lista? Essa confusão
>>> >>>> >> é
>>> >>>> >> uma boa justificativa para colocarmos um link para a documentação
>>> >>>> >> da
>>> >>>> >> classificação diretamente na ajuda do editor.
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> On 2014-04-20 13:04:25 UTC AS2 wrote:
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> Ola Fernando Trebien.
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> Fiz as alterações baseadas em informações disponíveis na Ajuda de
>>> >>>> >> cada
>>> >>>> >> estrada. Na "Via Primária" consta como "A estrada que liga as
>>> >>>> >> cidades
>>> >>>> >> grandes" e, pelo que entendi, este tipo de via é para BRs, etc.
>>> >>>> >> que
>>> >>>> >> interligam as cidades.
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> Pelo que entendi também, todas as vias dentro da cidade seriam
>>> >>>> >> residenciais e as outras opções seriam para as demais estradas.
>>> >>>> >> Não
>>> >>>> >> achei a ajuda do OSM clara neste sentido.
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> Neste caso, gostaria de saber como desfazer as alterações e focar
>>> >>>> >> somente em complementar as informações já existentes, sem alterar
>>> >>>> >> as
>>> >>>> >> demais.
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> Obrigado.
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> On 2014-04-20 12:38:42 UTC Fernando Trebien wrote:
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> Prezado AS2,
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> Notei que você fez um grande número de edições em Sete Lagoas
>>> >>>> >> recentemente. Em particular, você mudou a classificação de várias
>>> >>>> >> vias
>>> >>>> >> urbanas: - algumas primárias e secundárias viraram residenciais
>>> >>>> >> (rua
>>> >>>> >> Otávio Campelo Ribeiro e avenidas Renato Azeredo e Marechal
>>> >>>> >> Castelo
>>> >>>> >> Branco) - algumas vias urbanas viraram trunk (via expressa)
>>> >>>> >> embora não
>>> >>>> >> sejam de alta velocidade
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> Infelizmente, você não comentou nenhum dos changesets, o que
>>> >>>> >> dificulta
>>> >>>> >> bastante o trabalho de revisar o que você fez. São tantas edições
>>> >>>> >> que
>>> >>>> >> eu gostaria de saber se você está copiando essa informação de
>>> >>>> >> algum
>>> >>>> >> outro lugar.
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> Você também mesclou vias de classes diferentes na entrada da
>>> >>>> >> cidade
>>> >>>> >> (em Eldorado), o que deixou a tag "highway" com coisas como
>>> >>>> >> "residential;primary", que é um valor inválido. Por isso, o
>>> >>>> >> roteamento
>>> >>>> >> para a cidade está quebrado.
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> Eu descobri a sua atividade porque estava buscando o nó
>>> >>>> >> place=city/town que desenha o nome da cidade no mapa - mas esse
>>> >>>> >> nó
>>> >>>> >> também sumiu. Você sabe o que aconteceu com ele?
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> ==
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> Você pode também ler a mensagem em
>>> >>>> >> http://www.openstreetmap.org/message/read/426230 e pode responder
>>> >>>> >> em
>>> >>>> >> http://www.openstreetmap.org/message/reply/426230
>>> >>>> >>
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> --
>>> >>>> >> Fernando Trebien
>>> >>>> >> +55 (51) 9962-5409
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> "Nullius in verba."
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> _______________________________________________
>>> >>>> >> Talk-br mailing list
>>> >>>> >> Talk-br em openstreetmap.org
>>> >>>> >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>> >>>> >
>>> >>>> >
>>> >>>> >
>>> >>>> > _______________________________________________
>>> >>>> > Talk-br mailing list
>>> >>>> > Talk-br em openstreetmap.org
>>> >>>> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>> >>>> >
>>> >>>>
>>> >>>>
>>> >>>>
>>> >>>> --
>>> >>>> Fernando Trebien
>>> >>>> +55 (51) 9962-5409
>>> >>>>
>>> >>>> "Nullius in verba."
>>> >>>>
>>> >>>> _______________________________________________
>>> >>>> Talk-br mailing list
>>> >>>> Talk-br em openstreetmap.org
>>> >>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>> >>>
>>> >>>
>>> >>>
>>> >>> _______________________________________________
>>> >>> Talk-br mailing list
>>> >>> Talk-br em openstreetmap.org
>>> >>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>> >>>
>>> >>
>>> >>
>>> >>
>>> >> --
>>> >> Fernando Trebien
>>> >> +55 (51) 9962-5409
>>> >>
>>> >> "Nullius in verba."
>>> >
>>> >
>>> >
>>> > --
>>> > Fernando Trebien
>>> > +55 (51) 9962-5409
>>> >
>>> > "Nullius in verba."
>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> Fernando Trebien
>>> +55 (51) 9962-5409
>>>
>>> "Nullius in verba."
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Talk-br mailing list
>>> Talk-br em openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-br mailing list
> Talk-br em openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
--
Fernando Trebien
+55 (51) 9962-5409
"Nullius in verba."
Mais detalhes sobre a lista de discussão Talk-br