[Talk-br] Como etiquetar Churrascarias no Brasil? (e rodízios?)

Wille wille em wille.blog.br
Segunda Fevereiro 10 01:33:27 UTC 2014


É bom lembrar que churrasco também é tradicional na Argentina e Uruguai, 
então não acho que deveria ser usado o valor churrascaria.

Não como carne, mas minha sugestão é que a decisão seja entre 
steak_house e barbecue. Em Buenos Aires, o resultado foi 10 usos de 
steak_house e 10 de barbecue. Em Montevideo, retornou 6 steak_house.

On 09-02-2014 19:57, John Packer wrote:
>
>     Mas quem define o valor do termo a ser buscado é o serviço que
>     utiliza o mapa, não importando o valor da tag em si. A tag é em
>     usada em inglês, preferencialmente britânico (pois o OSM nasceu lá).
>
>     Acho que poderia ser cuisine=bbq ou cuisine=steak ou
>     cuisine=brazilian_steak.
>
> Se for pra criar um valor novo(ao invés de usar gaúcho ou barbecue), 
> creio que cuisine=churrascaria seja o mais apropriado, já que é um 
> termo reconhecido em alguns países 
> <https://en.wikipedia.org/wiki/Churrascaria> como uma churrascaria 
> brasileira. (e como bônus, alguns novatos já colocam esse valor mesmo 
> <http://taginfo.openstreetmap.org/tags/cuisine=churrascaria>)
>
>
>
> Em 9 de fevereiro de 2014 20:39, Arlindo Pereira 
> <openstreetmap em arlindopereira.com 
> <mailto:openstreetmap em arlindopereira.com>> escreveu:
>
>     Mas quem define o valor do termo a ser buscado é o serviço que
>     utiliza o mapa, não importando o valor da tag em si. A tag é em
>     usada em inglês, preferencialmente britânico (pois o OSM nasceu lá).
>
>     Acho que deveria ser algo do tipo "all_you_can_eat=yes" ou
>     "smorgasbord=yes", para denotar os estabelecimentos que você pode
>     comer o quanto quiser por um preço fixo. Dessa forma, uma
>     aplicação poderia fazer uma busca especificamente por esse tipo de
>     restaurante.
>
>     []s
>
>     Em 09/02/2014 20:10, "Paulo Carvalho"
>     <paulo.r.m.carvalho em gmail.com
>     <mailto:paulo.r.m.carvalho em gmail.com>> escreveu:
>
>         Bom, acho que devemos pensar nos brasileiros.  Eu procuraria
>         por churrascaria e não steak house se eu quero comer churrasco.
>
>
>         Em 9 de fevereiro de 2014 20:02, John Packer
>         <john.packer7 em gmail.com <mailto:john.packer7 em gmail.com>> escreveu:
>
>             Acho que é válido o seu comentário Paulo, mas saibam que
>             no exterior, as churrascarias brasileiras são conhecidas
>             como "Brazilian Steak House".
>
>
>             Em 9 de fevereiro de 2014 20:00, Paulo Carvalho
>             <paulo.r.m.carvalho em gmail.com
>             <mailto:paulo.r.m.carvalho em gmail.com>> escreveu:
>
>                 Cabe um esclarecimento:
>                 Steak House se refere a restaurantes do tipo Outback,
>                 B52, Stadium,etc.  Ou seja, casas especializadas em
>                 carnes, pode incluir algum churrasco.
>                 Agora, churrascaria é um tanto diferente disso.  São
>                 casas especializadas em churrasco, que inclui carnes
>                 preparadas dessa forma, mas abrange também tudo aquilo
>                 que costuma acompanhar churrascos.  Acho que os
>                 gaúchos de plantão podem definir melhor churrasco do
>                 que eu, mas vejo que churrascaria é diferente de steak
>                 house.
>
>                 My two cents.
>
>
>                 Em 9 de fevereiro de 2014 19:33, John Packer
>                 <john.packer7 em gmail.com
>                 <mailto:john.packer7 em gmail.com>> escreveu:
>
>                     Olá pessoal,
>
>                     Estamos tendo uma discussão na wiki
>                     <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Pt-br:How_to_map_a#Churrascaria>,
>                     e decidimos trazer para a lista de emails para
>                     ouvir mais opiniões.
>
>                     Vale a pena ler o que já foi discutido, mas o
>                     resumo da discussão é: Como devemos etiquetar uma
>                     Churrascaria no Brasil? (além de amenity=restaurant)
>                     Deveria ser cuisine=gaucho ou cuisine=barbecue?
>                     (ou até cuisine=steak_house, que embora não seja
>                     documentado, é mais usado que cuisine=barbecue
>                     segundo o taginfo)
>
>                     O maior problema é que tanto cuisine=gaucho quanto
>                     cuisine=barbecue não são específicos o suficiente
>                     para algo que é consideravelmente normal no
>                     Brasil. Deveriamos padronizar um novo valor mais
>                     específico e adicionar na wiki? (provavelmente
>                     cuisine=churrascaria)
>
>
>                     Outra questão levantada, que é importante a
>                     participação da comunidade é:
>                     Como etiquetar se uma churrascaria(ou pizzaria)
>                     possui rodízio ou não? Pessoalmente acho que isso
>                     é algo bem relevante e um tanto quanto específico
>                     ao Brasil.
>                     Claro que isso não seria informado pela etiqueta
>                     cuisine. A questão é qual/como?
>
>
>                     Abs,
>                     João
>
>                     _______________________________________________
>                     Talk-br mailing list
>                     Talk-br em openstreetmap.org
>                     <mailto:Talk-br em openstreetmap.org>
>                     https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
>
>                 _______________________________________________
>                 Talk-br mailing list
>                 Talk-br em openstreetmap.org
>                 <mailto:Talk-br em openstreetmap.org>
>                 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
>
>             _______________________________________________
>             Talk-br mailing list
>             Talk-br em openstreetmap.org <mailto:Talk-br em openstreetmap.org>
>             https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
>
>         _______________________________________________
>         Talk-br mailing list
>         Talk-br em openstreetmap.org <mailto:Talk-br em openstreetmap.org>
>         https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
>     _______________________________________________
>     Talk-br mailing list
>     Talk-br em openstreetmap.org <mailto:Talk-br em openstreetmap.org>
>     https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-br mailing list
> Talk-br em openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br

-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-br/attachments/20140209/8802537a/attachment.html>


Mais detalhes sobre a lista de discussão Talk-br