[Talk-br] Anotar mudanças de nomes de ruas

Fernando Trebien fernando.trebien em gmail.com
Sábado Julho 12 04:26:48 UTC 2014


"desenhe uma delimitando" --> "desenhe uma linha delimitando"

2014-07-12 1:25 GMT-03:00 Fernando Trebien <fernando.trebien em gmail.com>:
> Depende do que você chama de nota e de aleatório.
>
> Algumas situações:
> 1. Você só quer deixar um aviso sobre algo com que os mapeadores
> locais frequentemente se confundem: use a etiqueta note=Descrição;
> ex.: note=Essa rua começa oficialmente no cruzamento com a avenida X.
> 2. Você quer que alguém verifique o seu trabalho num elemento
> específico: use a etiqueta fixme=Solicitação; ex.: fixme=Nome na placa
> diferente do IBGE, verificar o nome correto. (usei o seu exemplo, mas
> na prática nós sempre adotamos o nome da placa)
> 3. Você acha que um grande conjunto de elementos precisa ser
> verificado e você não tem meios/tempo para fazer: desenhe uma
> delimitando a área aproximadamente e adicione à linha somente a
> etiqueta fixme (normalmente não fazemos isso para anotações genéricas,
> só para solicitar reparos no mapa)
>
> Melhor do que usar qualquer um desses meios é explorar o sistema de
> notas de mapa do OSM. Abra o site, clique no último botão da barra de
> ferramentas à direita, posicione um marcador e descreva o problema a
> ser corrigido. Só ajuda nas situações 2 e 3, na situação 1 é melhor
> deixar um note=* permanente nos elementos afetados.
>
> 2014-07-12 0:34 GMT-03:00 Gabriel Teixeira <gabrieldiegoteixeira em gmail.com>:
>> Por sinal, como posso fazer notas aleatórias? Do tipo "No mapa do IBGE
>> consta Rua Andorinhas mas há uma placa na esquina indicando Rua Laguna.
>> Necessário verificar o nome correto."
>>
>>
>> 2014-07-11 22:01 GMT-03:00 Aun Johnsen <lists em gimnechiske.org>:
>>
>>> Marcio
>>>
>>> Sempre uso ; para separar valores onde nao ha outro definicao
>>>
>>> source:name pde ser URL ao fonte (o pdf ou similar), ou um nome unico
>>> (IBGE) ou um identificadora specifico (Lei n° 1234/2013 municipio do Porto
>>> Furlan)
>>>
>>>
>>> Aun Johnsen
>>> Sent from my iPhone
>>>
>>> On 11. juli 2014, at 21:55, Márcio Aguiar Ribeiro
>>> <aguiar.marcio em gmail.com> wrote:
>>>
>>> Como assim tudo no old_name? Separado por ';' você diz?
>>>
>>> E qual seria o source:name para o nome retirado da lei municipal?
>>>
>>>
>>>
>>> Marcio Aguiar Ribeiro
>>>
>>>
>>> 2014-07-11 21:48 GMT-03:00 Gabriel Teixeira
>>> <gabrieldiegoteixeira em gmail.com>:
>>>>
>>>> Muito obrigado pela sugestão, vou fazer isso.
>>>>
>>>>
>>>> 2014-07-11 21:47 GMT-03:00 Aun Johnsen <lists em gimnechiske.org>:
>>>>
>>>>> Coloque tudos nomes historicos, pelo menus tudo que posivel pesquisas
>>>>> vou ser no old_name, use source:name para o fonte do nome atual
>>>>>
>>>>> Aun Johnsen
>>>>> Sent from my iPhone
>>>>>
>>>>> On 11. juli 2014, at 21:15, Gabriel Teixeira
>>>>> <gabrieldiegoteixeira em gmail.com> wrote:
>>>>>
>>>>> Pessoal,
>>>>>
>>>>> Eu estava mapeando as ruas do Balneário Gaivota e vi que lá existem
>>>>> diversas ruas que trocaram de nome.
>>>>> Normalmente eu pesquiso tanto usando o nome usado nos mapas do IBGE
>>>>> quanto no site www.leismunicipais.com.br para ver se saiu alguma lei
>>>>> alterando o nome da rua. Eu ainda tiro a neguinha olhando no Google Maps,
>>>>> Google StreetView e no Bing Maps para ver se existe um outro nome sendo
>>>>> usado e busco confirmar qual nome é o correto. Quando o nome da rua for
>>>>> trocado eu coloco o nome da rua antigo como o tag old_name e o mais novo no
>>>>> tag name. Acontece que no Balneário Gaivota existem ruas cujos nomes foram
>>>>> mudados umas 4 vezes nos últimos 20 anos, incluindo mudanças para um nome
>>>>> anterior. Isso causou uma grande confusão comigo mesmo. Eu colocava o nome
>>>>> mais novo, depois achava uma mudança e colocava o nome mais novo depois via
>>>>> que o nome tinha sido mudado denovo pois a mudança tinha sido para o nome
>>>>> anterior e aí vai.
>>>>> Eu gostaria de anotar em algum lugar qual a lei e data que define o nome
>>>>> da via para evitar este tipo de confusão, mas acho que seria abusar demais
>>>>> usar um tag para isso (seria o tag source). Vocês tem um palpite de como
>>>>> documentar estas mudanças?
>>>>>
>>>>> Gabriel
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Talk-br mailing list
>>>>> Talk-br em openstreetmap.org
>>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>>>>
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Talk-br mailing list
>>>>> Talk-br em openstreetmap.org
>>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Talk-br mailing list
>>>> Talk-br em openstreetmap.org
>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Talk-br mailing list
>>> Talk-br em openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Talk-br mailing list
>>> Talk-br em openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br em openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>
>
>
> --
> Fernando Trebien
> +55 (51) 9962-5409
>
> "Nullius in verba."



-- 
Fernando Trebien
+55 (51) 9962-5409

"Nullius in verba."



Mais detalhes sobre a lista de discussão Talk-br