[Talk-br] Problema de usabilidade do editor de endereços do iD

Fernando Trebien fernando.trebien em gmail.com
Segunda Março 10 12:34:42 UTC 2014


Desculpa a demora em responder.

Eu concordaria com você se as tags addr:door, addr:unit e addr
estivessem em uso amplo. Mas apesar da idade, não estão,
principalmente porque ninguém se preocupou em colocá-las nos presets
dos editores: nem Potlatch, nem iD, nem JOSM. E elas existem há uns 3
anos.

O iD meio que corre atrás do JOSM, com poucas "novidades". Ambos, na
verdade, reagem à adoção das tags de acordo com as estatísticas do
TagInfo. Mas a equipe do JOSM às vezes dá suporte "adiantado" a uma
tag. Se você pensar bem sobre essa dinâmica, os editores meio que
influenciam quais tags são as melhores. Não adotar uma tag nos
editores é o mesmo que relegá-la ao abandono.

E o Nominatim também não indexa essas tags:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim/Development_overview

Ou seja: criar uma aplicação que suporta uma tag tem um peso enorme na
aceitação e adoção dessa tag na comunidade. Não criar tal aplicação -
especialmente depois de muito tempo transcorrido - representa um
descompasso entre aquilo que foi proposto/aceito e aquilo que é
necessário (aquilo que é visto como útil para os usuários, útil a
ponto de justificar o esforço de criar e manter uma aplicação
funcionando em larga escala).

Eu tenho a impressão de que é exatamente isso que está acontecendo com
essas tags addr:door e addr:unit. Eu sei que elas são úteis em todos
os lugares (não só no Brasil), e sabemos que tem pelo menos 3 grandes
comunidades (Alemanha, Rússia e Inglaterra) que têm muito mais
colaboradores que a nossa (por enquanto, continuo torcendo :D). Então,
por que não adotaram essas tags em larga escala?

Uma possível explicação é o problema do ovo e da galinha: as
aplicações geralmente só adotam algo que já é empregado, e a maioria
das pessoas só emprega quando já é adotado por aplicações. Se ninguém
toma a dianteira, nada novo é adotado. Mas tomar a dianteira é
reconhecer a tag como tão útil que o esforço de adotá-la vale à pena.

Outro aspecto a considerar é que no OSM há muitas coisas que são
suportadas retroativamente. Talvez o melhor exemplo seja o de
highway=bus_stop: já existe uma proposta com novas tags para mapear o
transporte público (há 3 anos), mas mesmo as ferramentas que a
suportam continuam suportando as tags antigas. Não há razão pra pensar
que com addr:housename e addr:door e addr:unit seria diferente.

Uma última coisa: a maioria dos valores em addr:housename são valores
numéricos! Ou alfabéticos. Pra mim, isso sugere que estão usando como
as outras duas tags (addr:unit e addr:door). E os que não são (tentei
traduzir alguns) incluem coisas redundantes como "prefeitura"
(Rathaus, Mairie), "edifício" em espanhol, casa de campo ("cottage"),
alojamento ("lodge"), reitoria ("pfarrhaus"), e descrições genéricas
como moradia ("жилой дом").
http://taginfo.openstreetmap.org/keys/addr%3Ahousename#values

Por que eu fico meio relutante em recomendar as tags addr:unit e
addr:door: considerando todos esses fatores, eu acho que nunca serão
adotadas em larga escala (se fossem, já teriam sido). E daí
convertê-las para addr:housename seria um trabalho difícil/pior já que
me parece mais provável que com housename o mapeador discriminaria o
tipo de complemento (sala, conjunto, etc.) enquanto que com addr:door
e addr:unit é mais provável que a pessoa só coloque o número e esteja
satisfeita com isso.

2014-03-04 15:27 GMT-03:00 John Packer <john.packer7 em gmail.com>:
> Bem, eu acho que o campo addr:housename não pode ser realmente considerado
> como "Complemento", justamente devido à existência dos campos addr:door,
> addr:unit e outros.
>
> Para mim, a tradução como "Complemento" era só uma solução temporária devido
> ao estado do formulário de endereços do editor iD. Pois pelo menos não
> colocariam o nome do lugar ou o nome da rua lá.
>
> Veja a descrição de addr:housename:
>>
>> The name of a house.
>> This is sometimes used in some countries like England instead of (or in
>> addition to) a house number.
>
> Quando fala "instead of (or in addition to) a house number", eu não acredito
> que seja o número da casa dentro do mesmo campo, mas dentro do seu
> respectivo campo (addr:housenumber).
>
> Eu acho que utilizar addr:housename como "Complemento" é criar trabalho para
> outros corrigirem no futuro.
>
> Atenciosamente,
> João
>
>
> Em 27 de fevereiro de 2014 12:09, Fernando Trebien
> <fernando.trebien em gmail.com> escreveu:
>
>> Annotation/Addresses (inglês) ou Endereços e Contactos/Endereços
>> (português de Portugal) ou Anotação/Endereços (português brasileiro).
>>
>> 2014-02-27 11:30 GMT-03:00 Nelson A. de Oliveira <naoliv em gmail.com>:
>> > 2014-02-27 11:22 GMT-03:00 Fernando Trebien
>> > <fernando.trebien em gmail.com>:
>> >> Os presets de endereço do JOSM ainda incluem esse campo, e não incluem
>> >> os outros (addr:door, addr:unit, etc.).
>> >
>> > Qual preset que cria addr:housename?
>> >
>> > _______________________________________________
>> > Talk-br mailing list
>> > Talk-br em openstreetmap.org
>> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>>
>>
>> --
>> Fernando Trebien
>> +55 (51) 9962-5409
>>
>> "The speed of computer chips doubles every 18 months." (Moore's law)
>> "The speed of software halves every 18 months." (Gates' law)
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br em openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-br mailing list
> Talk-br em openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>



-- 
Fernando Trebien
+55 (51) 9962-5409

"The speed of computer chips doubles every 18 months." (Moore's law)
"The speed of software halves every 18 months." (Gates' law)



Mais detalhes sobre a lista de discussão Talk-br