[Talk-br] Tradução de highway=track

Márcio Aguiar Ribeiro aguiar.marcio em gmail.com
Segunda Maio 26 15:46:51 UTC 2014


Isso foi algo que eu aprendi com o tempo e acredito que para os novatos
deva ser complicado absorver esses conceitos.

De qualquer forma eu ainda fico com dúvidas de como eu posso mapear alguns
logradouros realmente em péssimas condições. "surface=unpaved" não reflete
de forma satisfatório o estado de alguns logradouros em bairros muito
pobres, onde a superficie é bastante acidentada e o acesso é apenas a pé ou
com carros grandes.

Quando as vias são muito estreitas eu uso simplesmente o highway=path.



Marcio Aguiar Ribeiro


2014-05-26 11:22 GMT-03:00 Paulo Carvalho <paulo.r.m.carvalho em gmail.com>:

> Eu tenho usado o seguinte critério:
> -Se a via é um logradouro, uso highway sem ser track e coloco
> surface=unpaved.
> -Se a via é um caminho de uso específico (jipeiros, máquinas agrícolas,
> motocross, etc.) eu uso highway=track.
>
> Parece-me que as traduções estão imprecisas.  Track seria trilha e path
> seria caminho.  Trilha inclusive é nome pelo qual os jipeiros conhecem
> essas vias.
>
>
> Em 26 de maio de 2014 10:47, Nelson A. de Oliveira <naoliv em gmail.com>escreveu:
>
> Estava reparando que alguns usuários estão mapeando várias estradas de
>> terra como highway=track
>> Fui ver o porque e, de certa forma, estão fazendo isso corretamente
>> pela tradução do iD (mas errado para o OSM).
>>
>> highway=track no iD está como "Estrada rústica" (assim como a
>> recomendação em
>>
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Brazil/Refer%C3%AAncia#Rodovias
>> )
>>
>> "Estrada rústica" leva muitos usuários a, erroneamente, classificar
>> todas as estradas de terra como highway=track
>>
>> Não é mais correto utilizar "trilha automotiva" (assim como já se
>> utiliza "trilha não-automotiva" para path)? (ou talvez outra frase que
>> passe melhor o significado de track)
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br em openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-br mailing list
> Talk-br em openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-br/attachments/20140526/77cbd116/attachment.html>


Mais detalhes sobre a lista de discussão Talk-br