[Talk-br] Traduções em português do iD e JOSM

Alexandre Magno Brito de Medeiros alexandre.mbm em gmail.com
Quinta Julho 2 14:31:39 UTC 2015


Nós meio que assumimos constantemente que os estrangeiros que administram o
fórum estão suficientemente distantes para não se interessarem em nossas
discussões e não cometerem ingerências. No GitHub, as ingerências ou
tiranias poderiam ser até indetectáveis, ou pelo menos muito dificilmente
detectáveis.

É triste ter de fazer tais considerações, mas esse é o mundo real.
Possibilidades indesejadas existem.

Alexandre Magno

Em 2 de julho de 2015 11:15, Alexandre Magno Brito de Medeiros <
alexandre.mbm em gmail.com> escreveu:

> Vitor, eles falam de traduções de *etiquetas de mapeamento*, não de
> porções maiores de texto, as quais podem ser seções de documentos markdown
> com 5 ou 50 linhas.
>
> Usar GitHub para *discussão* pode não ser uma boa ideia por que os que
> possuem direitos administrativos no repositório tem muito poder sobre
> comentários alheios ou abertura/fechamento das *issues*. Então, como não
> há determinado e documentado um sistema de governo para a comunidade, a
> coisa poderia ficar bem complicada em algum momento.
>
> Alexandre Magno
>
> Em 2 de julho de 2015 10:43, Vitor George <vitor.george em gmail.com>
> escreveu:
>
>> E se houvesse um arquivo markdown no github com as traduções, com
>> discussões específicas em issues? Parece uma boa maneira de organizar o
>> trabalho.
>>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-br/attachments/20150702/c0473d64/attachment.html>


Mais detalhes sobre a lista de discussão Talk-br