[Talk-br] RES: Vamos doar ao HOT?

Vitor George vitor.george em gmail.com
Quarta Novembro 25 22:46:55 UTC 2015


Pessoal,

Acho que é o caso de fazer a tradução do que está no donate.hotosm.org para
divulgação. Traduzir o vídeo seria excelente.

O que tenho no momento de informações para "leigos" sobre a ativação de
Mariana é o post de lançamento:

http://codigourbano.org/imagens-de-satelite-mostram-rastro-de-lama-e-destruicao-em-mariana-mg/

O parágrafo final explica em linhas gerais a ativação. É o que tenho no
momento. Provavelmente vamos fazer um post no Código Urbano chamando pro
sprint final, e outro quando acabar.

Abraços,
Vitor


2015-11-25 19:26 GMT-02:00 Alexandre Magno Brito de Medeiros <
alexandre.mbm em gmail.com>:

> Existe no Transifex do HOT um projeto para traduzir HTML de e-mails de
> campanha
> <https://www.transifex.com/hotosm/hot-crowdfunding-communications/dashboard/>
> destinados a impulsionar financiamento coletivo. Mas estão hesitando ou
> protelando iniciar com o idioma português, segundo entendi, para não
> desperdiçar esforços prematuros. Os interessados podem ficar atentos para
> quando isso começar.
>
> Alexandre Magno
>
> Em 25 de novembro de 2015 15:40, Reinaldo Neves <rneves em equacao.com.br>
> escreveu:
>
>> Vitor boa tarde,
>>
>>
>>
>> Além das doações da comunidade OSM, de repente podemos divulgar isso em
>> outras redes para ajudar na captação de recursos.  Existe algum texto ou
>> página traduzido que possamos usar nessa divulgação que você conheça?
>>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-br mailing list
> Talk-br em openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-br/attachments/20151125/7ab35f95/attachment.html>


Mais detalhes sobre a lista de discussão Talk-br