<div class="gmail_quote">Em 07/01/2014 10:48, "Arlindo Pereira" <<a href="mailto:arlindosaraivapereira@gmail.com">arlindosaraivapereira@gmail.com</a>> escreveu:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<p dir="ltr">Marcio, </p>
<p dir="ltr">você pode verificar qual foi o usuário (ou quais foram) que editou uma determinada característica no mapa e mandar uma mensagem para ele, discutindo sobre uma determinada característica (ou mesmo a editando direto). Para isso, clique no botão exibir dados do lado direito, selecione a via em questão e clique no link exibir histórico no painel da esquerda. Estou no celular agora, mas posso chutar com razoável certeza de que quem editou esse hospital na Ilha foi o DebianTUX (Felipe Ferreira, copiado no email). </p>


<p dir="ltr">Talvez esse caso seja melhor representado por highway=unclassified, pela importância da via. Um exemplo de lugar que preferi mapear assim, ao invés de usar service=*, foi na Ilha das Cobras. </p>
<p dir="ltr">Aliás, esse é um exemplo engraçado. Lá é uma área militar, de acesso restrito, que em todos os outros mapas aparece vazia. Acontece que meu primo estudava em uma escola lá dentro, e usei informações dele para mapear a ilha :-) </p>


<p dir="ltr">[]s<br>
Arlindo </p>
<div class="gmail_quote">Em 07/01/2014 00:26,  <<a href="mailto:thundercel@gpsinfo.com.br" target="_blank">thundercel@gpsinfo.com.br</a>> escreveu:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

Fernando,<br>
que aqui fique registrado que frequento esse Hospital há vários anos, conheço bem sua área e circulação e morei por 12 anos na Vila dos Oficiais que fica ao lado SW dele.<br>
<br>
Não fui eu que formatei a área e vias desse Hospital. Editei hoje essa via de serviço desenhada porque ela é de mão única e não estava como tal. Não modifico aquilo que não tenho certeza que devo.<br>
<br>
Sim, estacionamento geralmente tem uma via principal de circulação o que não é o caso aqui, porque não me refiro as vias de circulação do estacionamento. Os estacionamentos tem suas áreas desenhadas ali e suas vias principais de circulação. Estou me referindo as vias de entrada e saída do Hospital que por acaso falta no mapa trechos delas que em um futuro irei editar e corrigir. Tem uma de grande importância que se destina ao setor de emergência que nem desenhada está. Até túnel ela tem.<br>


<br>
Confesso que devo, mas ainda não cheguei ao ponto de vocês em preocupações de emprego do mapa para diversas utilidades. Um dia chego lá, apesar de ainda não alcançado a utilidade a que vocês se referem. Já absorvi que pedestre emprega quando de roteamento vias de veículos.<br>


<br>
Por enquanto procuro empregar minha experiência em navegação aérea, terrestre, marítima e fluvial quando da edição e onde identifico necessidade de aperfeiçoamento do mapa.<br>
<br>
Sugestões de formatação de determinada situação existirão muitas. Sempre existirá uma que fará com que você mais se simpatize com ela e comece a empregar. Observei muito isso nos 5 anos que desenvolvi mapas para o Tracksource.<br>


<br>
Apesar de minha experiência em desenvolvimento de mapas ingresso agora no OSM e me impressiona a dependência de emprego de situações existentes lá fora, mas não no Brasil. É necessário um Padrão? Claro que sim, caso contrário viraria bagunça generalizada, entretanto se existem muitas duvida e opiniões desencontradas entre os "experts" isso, pelo menos a mim, aponta uma falha do Padrão.<br>


<br>
Permanecendo no OSM e adquirindo experiência nele acredito que poderei contribuir para a revisão do Padrão apontando singularidades não aplicáveis em nosso território.<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
-----Mensagem Original----- From: Fernando Trebien<br>
Sent: Monday, January 6, 2014 10:27 PM<br>
To: OpenStreetMap no Brasil<br>
Subject: Re: [Talk-br]Nomear saídas de entroncamentos comno mes não oficiais<br>
<br>
O certo nesse exemplo seria mudar para a tag service=driveway, cuja<br>
tradução eu acrescentei há poucos dias na referência e ficou como<br>
"Acesso de estacionamento" (tem uma explicação lá, mas aceito<br>
sugestões).<br>
<br>
Estacionamentos geralmente têm uma via principal de circulação (é o<br>
caso aqui) e outras que servem apenas para levar até as vagas (caso em<br>
que seria service=parking_aisle).<br>
<br>
Não acho necessário colocar nome nessa via, a geometria combinada com<br>
as setas mostrando a direção de circulação já expressa o que é entrada<br>
e o que é saída (está implícito que a via pode ser usada para entrar<br>
ou sair do hospital). É feito assim em todos os demais países. Eu só<br>
colocaria nome nela se tivesse acesso a um mapa oficial do projeto do<br>
hospital onde constassem esses nomes explicitamente (e nesse caso,<br>
teria que acrescentar uma tag "source:name" pra dizer de onde o nome<br>
saiu). Se você colocar o nome por colocar, estará meio que forjando<br>
essa informação.<br>
<br>
Outra coisa é que talvez o melhor fosse mapear a área toda como<br>
hospital e os edifícios como building=hospital (e mais uma tag "name"<br>
com as identificações de cada edifício - algo do tipo "Prédio A" e<br>
"Prédio B"). Essa é a recomendação dada no wiki<br>
(<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hospital" target="_blank">http://wiki.openstreetmap.<u></u>org/wiki/Hospital</a>), e é pra essa estrutura<br>
que as tags foram projetadas (e, portanto, é assim que geram a melhor<br>
renderização na maioria dos renderizadores). Os edifícios, assim como<br>
os estacionamentos e essa via de acesso, fazem parte do "hospital",<br>
estão dentro da sua área. Completando essa informação, não é<br>
necessário identificar o que é entrada e o que é saída usando nomes.<br>
Exemplo: <a href="http://www.openstreetmap.org/way/126014194" target="_blank">http://www.openstreetmap.org/<u></u>way/126014194</a><br>
<br>
2014/1/6  <<a href="mailto:thundercel@gpsinfo.com.br" target="_blank">thundercel@gpsinfo.com.br</a>>:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Arlindo,<br>
agradeço a facilidade.<br>
<br>
Sem duvida a TAG nome é importante para se usar em GPS porque quando de um<br>
roteamento o contido nela é informado na instrução de manobra.<br>
<br>
Retirando o emprego do GPS a tag name,  na minha opinião,  é importante para<br>
uma navegação visual pelo mapa porque quando acesso ela indicará a que se<br>
refere aquele acesso, para onde se dirige.<br>
<br>
Vamos a um exemplo prático observando o acesso ao Hospital de Força Aérea do<br>
Galeão que conheço bem aqui na Ilha do Governador por frequenta-lo bastante<br>
devido a minha idade.<br>
<a href="http://www.openstreetmap.org/way/38624310/history" target="_blank">http://www.openstreetmap.org/<u></u>way/38624310/history</a><br>
<br>
Acabei de corrigir o sentido porque quem desenhou esse acesso não havia<br>
colocado o sentido.<br>
<br>
Ele está formatado como “corredor de estacionamento”, mas quem conhece sabe<br>
que não é um corredor de estacionamento, apesar que dentro da área do<br>
Hospital existem corredores de estacionamento.<br>
<br>
Aquilo ali não é corredor de estacionamento, é uma via de entrada e saída<br>
mesmo. Ela não tem nome e é chamada por quem utiliza aquele hospital de via<br>
de acesso e via de saída porque formam ali pista dupla de duas faixas cada<br>
uma.<br>
<br>
Experimentado há mais de 30 anos navegando por mapas e sendo instrutor de<br>
navegação aérea e terrestre, confesso que essa apresentação visual ali dessa<br>
via citada não me agrada.  porque não retrata a realidade local.<br>
<br>
Na minha opinião ela deveria ser configurada como via residencial e na tag<br>
name colocado Acesso ao Hospital.<br>
<br>
[]s<br>
Marcio<br>
<br>
<br>
<br>
From: Arlindo Pereira<br>
Sent: Monday, January 6, 2014 9:26 PM<br>
To: OpenStreetMap no Brasil<br>
Subject: Re: [Talk-br]Nomear saídas de entroncamentos comno mes não oficiais<br>
<br>
(Subindo a thread para o Marcio achar mais facilmente)<br>
<br>
Eu imagino que a tag description/destination possa ser interessante para<br>
usar em um GPS. Consigo imaginar a navegação de um GPS veicular dizendo,<br>
"pegue a próxima saída a direita para o Centro" ao invés de "pegue a próxima<br>
saída a direita" ou algo do tipo. Mas, não me parece o mais apropriado para<br>
a tag name=* ainda que, visivelmente, o mapa fique com os acessos "sem<br>
nome".<br>
<br>
<br>
[]s<br>
Arlindo<br>
<br>
2013/12/30 Fernando Trebien <<a href="mailto:fernando.trebien@gmail.com" target="_blank">fernando.trebien@gmail.com</a>><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<br>
Acho que description é o campo ideal pra esses nomes não oficiais (porém<br>
são raros os casos em que parecem necessários). Em destination deve ir o que<br>
aparece na placa pro GPS poder dar a instrução de voz correta (caso suporte<br>
essa tag).<br>
<br>
On Dec 28, 2013 11:31 PM, "Nelson A. de Oliveira" <<a href="mailto:naoliv@gmail.com" target="_blank">naoliv@gmail.com</a>><br>
wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<br>
2013/12/28 <a href="mailto:wille@wille.blog.br" target="_blank">wille@wille.blog.br</a> <<a href="mailto:wille@wille.blog.br" target="_blank">wille@wille.blog.br</a>>:<br>
> a recomendação é que se coloque o nome da saída, mas a página trata<br>
> apenas<br>
> de motorways.<br>
<br>
Os nomes das saídas são utilizados com highway=motorway_junction (não<br>
é exclusiva de motorway, podendo ser utilizada em primary e outras)<br>
<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dmotorway_junction" target="_blank">http://wiki.openstreetmap.org/<u></u>wiki/Tag:highway%3Dmotorway_<u></u>junction</a><br>
<br>
É nesse nó que se coloca o nome da saída ("45A", por exemplo, que é o<br>
que a gente vê nas placas das rodovias)<br>
Tem aplicativos de GPS que utilizam essa tag e informam corretamente<br>
que você tem que pegar a saída 45A, por exemplo.<br>
<br>
> Não conheço as tags destination e description, mas acho que realmente<br>
> tem<br>
> que haver alguma informação de onde esse acesso vai dar.<br>
<br>
description é um campo para mensagens curtas para o usuário final (aí<br>
cabe a aplicação utilizar ou não esta informação)<br>
<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Description" target="_blank">http://wiki.openstreetmap.org/<u></u>wiki/Description</a><br>
<br>
O "destination" sim que serve para indicar o destino que o caminho<br>
possui (uma cidade, local, bairro, etc). Note que o destino é o nó<br>
final do caminho (ou o inicial, se utilizado ao contrário com<br>
destination:backward, por exemplo)<br>
<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:destination" target="_blank">http://wiki.openstreetmap.org/<u></u>wiki/Key:destination</a><br>
<br>
Esses usos de nomes não oficiais como "Acesso para a Rua Tal" ou<br>
"Cabines 1 a 3 do pedágio" devem estar contidos em tags como<br>
description e/ou destination (ou outras que encaixem melhor).<br>
<br>
______________________________<u></u>_________________<br>
Talk-br mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-br@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-br@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br" target="_blank">https://lists.openstreetmap.<u></u>org/listinfo/talk-br</a><br>
</blockquote>
<br>
<br>
______________________________<u></u>_________________<br>
Talk-br mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-br@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-br@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br" target="_blank">https://lists.openstreetmap.<u></u>org/listinfo/talk-br</a><br>
<br>
</blockquote>
<br>
<br>
______________________________<u></u>__<br>
______________________________<u></u>_________________<br>
Talk-br mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-br@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-br@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br" target="_blank">https://lists.openstreetmap.<u></u>org/listinfo/talk-br</a><br>
<br>
<br>
______________________________<u></u>_________________<br>
Talk-br mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-br@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-br@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br" target="_blank">https://lists.openstreetmap.<u></u>org/listinfo/talk-br</a><br>
<br>
</blockquote>
<br>
<br>
<br>
-- <br>
Fernando Trebien<br>
<a href="tel:%2B55%20%2851%29%209962-5409" value="+555199625409" target="_blank">+55 (51) 9962-5409</a><br>
<br>
"The speed of computer chips doubles every 18 months." (Moore's law)<br>
"The speed of software halves every 18 months." (Gates' law)<br>
<br>
______________________________<u></u>_________________<br>
Talk-br mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-br@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-br@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br" target="_blank">https://lists.openstreetmap.<u></u>org/listinfo/talk-br</a> <br>
<br>
______________________________<u></u>_________________<br>
Talk-br mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-br@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-br@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br" target="_blank">https://lists.openstreetmap.<u></u>org/listinfo/talk-br</a><br>
</blockquote></div>
</blockquote></div>