[Talk-cat] RV: torrent o riera que passa pel mig d'un poble

Carles Briansó cbrianso at tinet.cat
Tue Jul 14 22:05:27 UTC 2015


Hola
M'he mirat la pàgina de ford, i apareix aquesta frase
flood_prone=* unlike fords are likely to be dangerous to cross if there
is water across the roadway.
Jo entenc que ford, serveix per quant es pot creuar encara que baixi
aigua, i en aquest cas, quant baixa aigua és molt perillós de creuar.
Crec que la opció de zona inundable és més adequada.
Adéu
El dl 13 de 07 de 2015 a les 14:29 +0200, en/na yo paseopor va
escriure:
> Jo acostumo a fer servir ford també, de fet, l'afegiré al preset de
> senyals
> 
> Salut i mapes
> yopaseopor
> 
> 2015-07-13 12:01 GMT+02:00 josep constantí <jconstanti a yahoo.es>:
> > Hola,
> > 
> > Jo també faig servir  ford al punt de creuament stream i hightway
> > com a pas que pot estar inundat ocasionalment.
> > 
> > josep
> > 
> > 
> > 
> > El Lunes 13 de julio de 2015 10:48, Miquel Morell <MMorell a smyc.es>
> > escribió:
> > 
> > 
> > Hola
> > Quan una riera creua un carrer el que jo poso es
> > FORD=YES
> > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:ford ; (enllaç wiki en
> > angles)
> > salut
> > miquel
> >  
> > De: yo paseopor [mailto:yopaseopor a gmail.com] 
> > Enviado el: domingo, 12 de julio de 2015 11:48
> > Para: OpenStreetMap in catalan
> > Asunto: Re: [Talk-cat] torrent o riera que passa pel mig d'un poble
> >  
> > Què més vols afegir-hi? Si aquests són els noms correctes (no se li
> > diu res més que Riuot?) jo el veig perfecte.
> > De fet ja està més complet que el 90% de rius i torrents de
> > Catalunya.
> > Felicitats, bona feina ;)
> >  
> > Salut i rieres i torrents
> > yopaseopor
> >  
> > 2015-07-12 11:35 GMT+02:00 Carles Briansó <cbrianso a tinet.cat>:
> > Hola
> > 
> > Soc nou amb això del mapeig, vaig començar arreglant els carres del
> > poble i altres elements interessants. Fins ara en tenia prou
> > consultant
> > la wiki o mirant com ho feia l'altra gent.
> > 
> > Fa poc que he començat a afegir els torrents, amb els que he afegit
> > fins ara no he tingut problema, els he posat com a
> > 
> > waterway: stream
> > Intermitent: yes
> > 
> > El dubte, el tinc amb un que passa pel mig del poble.
> > 
> > La part que ve de la muntanya, l'he fet igual que els altres
> > torrents
> > 
> > name: Barranc Mas de Bulló
> > waterway: stream
> > Intermitent: yes
> > 
> > Llavors hi ha una part que passa per damunt d'un carrer, que no sé
> > quina seria la manera correcte, la primera idea, és marcar el
> > carrer
> > com a inundable
> > 
> > flood_prone: yes
> > 
> > Llavors hi ha la part soterrada
> > 
> > name: Riuot
> > waterway: stream
> > Intermitent: yes
> > tunnel: yes
> > layer: -1
> > historic: yes
> > 
> > Afegeixo el històric, ja que el soterrament data de l'època
> > medieval, i
> > està molt ben preservat.
> > 
> > 
> > Per últim hi ha la part que desenvoca al riu, que torna a ser un
> > torrent normal
> > 
> > name: Riuot
> > waterway: stream
> > Intermitent: yes
> > 
> > 
> > 
> > 
> > Com ho veieu? hi ha alguna manera millor de fer-ho?
> > 
> > Gràcies
> > 
> > _______________________________________________
> > Talk-cat mailing list
> > Talk-cat a openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
> >  
> > 
> > _______________________________________________
> > Talk-cat mailing list
> > Talk-cat a openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
> > 
> > 
> > 
> > _______________________________________________
> > Talk-cat mailing list
> > Talk-cat a openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
> > 
> _______________________________________________
> Talk-cat mailing list
> Talk-cat a openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cat/attachments/20150715/7a0653c7/attachment.html>


More information about the Talk-cat mailing list