[Talk-cat] Majúscules i minúscules

Jose Luis Infante jlinfante at llefia.org
Sat Jun 27 11:39:47 UTC 2015


Correu d'en Jaume del 31/7/2013:

Hola,

el què diu la normativa catalana [1] pàg. 11 i [2] pàg. 29:

Els genèrics.

Els noms genèrics que indiquen el tipus de via urbana (carrer, plaça,
avinguda, passatge, passeig, rambla, baixada, etc.) són noms comuns i, per
tant, s’escriuen amb minúscula inicial (llevat que vagin en posició inicial
o després de punt). Cal respectar les formes característiques locals
(rambla, rial, travessera, travessia, costa, esplanada, etc.). Quan s’hagin
d’escriure en plaques o rètols, es considera que es troben en posició
inicial i, per tant, s’han d’escriure amb majúscula inicial.

el què diu la normativa espanyola [3] pàg. 19:

«Los topónimos de Cataluña tienen como única forma oficial la catalana, de
acuerdo con la normativa lingüística del Institut d’Estudis Catalans,
excepto los del Valle de Arán, que tienen la aranesa.»

pàg 37:

En el MTN25 todos los rótulos deben iniciarse con mayúscula, por lo tanto,
el artículo inicial de una capital se rotulará siempre con mayúscula, aun
cuando esté registrado con minúscula. Se trata de la
única excepción en que se modifica la forma recogida en el REL

Ejs.: L’Alfàs del Pi, La Vilavella pero no: l’Alfàs del Pi, la Vilavella.

Jo entenc que carrer, plaça, avinguda, passatge, passeig, rambla, baixada,
etc. van en minúscula excepte si estan en posició inicial o després d'un
punt o en plaques i rètols. O sigui posaré carrer en majúscula quan començo
una oració o en un rètol o placa. Per si en teniu dubtes en la mateixa
normativa hi ha un munt d'exemples on trobem (fora de les plaques) els
genèrics (inclòs carrer) en minúscula [1] pàg. 20 en endavant, i tot el [2]

He posat també el que diuen les normatives espanyoles per què queda
constància que la nostra normativa és la què conta i que ells retolen igual
que nosaltres encara que el registre [Registro de entidades locales] sigui
en minúscula.

Aleshores, la meva consideració és què el camp 'name' de la base de dades
no és cap oració ni forma part de cap escrit i per tant no va en majúscula.
Per mi tampoc no és ni una placa ni un rètol i per tant tampoc ho posaria
en majúscula. Així que per mi tot en minúscula, encara que, jo el primer,
ho trobi lleig i no hi estigui avesat. Una altra cosa és quan això ho volem
imprimir en un rètol:

IEC - 1 m. [LC] Inscripció breu que, impresa o pintada sobre un suport, es
posa en un lloc visible per a informar el públic. El rètol d’una botiga.
Els rètols d’un carrer.

Però el nom d'un carrer en un mapa no sé si pot considerar-se un rètol.

Apa, ja he escrit prou.

Salut!

[1]
http://www20.gencat.cat/docs/ptop/Home/Serveis%20i%20tramits/Biblioteca%20i%20documentacio/Planificacio%20territorial/Publicacions/Cartografia%20i%20toponimia/Criteris%20per%20a%20la%20toponimia%20dambit%20municipal_Criteris/docs/criteris_denominacio.pdf

[2]
http://www20.gencat.cat/docs/ptop/Home/Serveis%20i%20tramits/Biblioteca%20i%20documentacio/Planificacio%20territorial/Publicacions/Cartografia%20i%20toponimia/Criteris%20per%20a%20la%20toponimia%20dambit%20municipal_Criteris/docs/criteris_escriptura.pdf

[3]
http://www.fomento.gob.es/NR/rdonlyres/C7B3628F-1BFB-431E-A7FA-99A97C2A9ECC/28709/NormasToponimiaparaMTN25.pdf

2015-06-27 12:04 GMT+02:00 Jaume Figueras i Jové <jaume.figueras at upc.edu>:

> Hola,
> jo ho tinc entès com tu. Crec que fa molt temps es va comentar a la
> llista. Ara no sóc a casa i no ho puc buscar, cal recuperar aquells correus
> i informar a l'usuari.
> Salut!
>
> On 27 June 2015 11:52:41 CEST, "Fermí Tanyà" <fermi_t at gmx.net> wrote:
>>
>> Gràcies per la resposta Carlos, però no em serveix, a Vic hi ha molts carrers
>> on la placa està completament en majúscules
>> <https://www.google.es/maps/@41.932942,2.256578,3a,20.9y,285.54h,94.59t/data=%213m6%211e1%213m4%211skw3SkUzdFNg_HI966z3uMg%212e0%217i13312%218i6656?hl=ca>
>> .
>>
>> Fermí
>>
>>
>> El 27/06/2015 a les 11:41, Carlos Sánchez ha escrit:
>>
>> Jo el que faig es escriure-ho tal i com apareix a peu de carrer si tinc
>> dubtes.
>>
>> El dia 27 de juny de 2015, 9:29, Fermí Tanyà <fermi_t at gmx.net> ha escrit:
>>
>>>  Bon dia,
>>>
>>> Tenia entès que els noms (name) que s'introdueixen a OSM han d'anar en
>>> minúscules, excepte quan es tracta de nom propis. Segons el meu entendre
>>> s'hauria d'escriure "carrer de Jacint Verdaguer" i no pas "Carrer de Jacint
>>> Verdaguer". Llavors és cosa del renderitzador tractar les majúscules i
>>> minúscules segons cregui necessari.
>>>
>>> Vaig equivocat o ho tinc mal entès? Jo ho estava fent així, i modificava
>>> els que trobava fets de l'altra manera per coincidir amb aquest criteri de
>>> no començar amb majúscules, però ara m'he trobat aquest changset
>>> <http://www.openstreetmap.org/changeset/31908020> on veig un usuari que
>>> s'ha dedicat a canviar-ho en sentit contrari al que jo pensava que era el
>>> correcte.
>>>
>>> M'ho podeu aclarir els que teniu més experiència i coneixement del tema?
>>>
>>> Fermí
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Talk-cat mailing list
>>> Talk-cat at openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
>>>
>>>
>>
>>
>> --
>>
>> *Carlos Sánchez *About.me <http://about.me/carlos.sanchez>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-cat mailing listTalk-cat at openstreetmap.orghttps://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
>>
>>
>> ------------------------------
>>
>> Talk-cat mailing list
>> Talk-cat at openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
>>
>>
> --
> Sent from my Android device with K-9 Mail. Please excuse my brevity.
>
> _______________________________________________
> Talk-cat mailing list
> Talk-cat at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cat/attachments/20150627/e9d9c00f/attachment-0001.html>


More information about the Talk-cat mailing list