[Talk-cz] landuse=farmland a landuse=grass

Zdeněk Pražák ZPrazak na seznam.cz
Středa Červenec 7 10:54:09 UTC 2010


Já značím pastvinu tagem landuse=meadow, přenosné elektrické ohradníky neznačím, tagem barier=fence bych značil ohradu vytvořenou trvalejším způsobem,například ohradník natažený mezi dřevěnými nebo kovovými sloupky zatlučenými do země.
Pražák
> ------------ Původní zpráva ------------
> Od: Jakub Sykora <kubajz na kbx.cz>
> Předmět: Re: [Talk-cz] landuse=farmland a landuse=grass
> Datum: 01.7.2010 12:15:08
> ----------------------------------------
> Pastvina je zemedelska puda, farm nebo farmland. Obehnana ohradnikem je 
> barier=fence a da se pripadne napsat typ a konstrukce...
> 
> K
> 
> Dne 1.7.2010 11:04, Marek Prokop napsal(a):
> >> Zelena plocha se velmi ztezka meni na neco jineho a zemedelska
> >> puda taktez
> >>      
> > OK, a pastvina je tedy co -- farmland, nebo grass? Pastviny navíc
> > bývají často obehnané ohradníky. Mají se také vyznačovat, a pokud ano,
> > jak?
> >
> > Zdraví,
> >
> > Marek
> >
> > _______________________________________________
> > Talk-cz mailing list
> > Talk-cz na openstreetmap.org
> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> >    
> 
> 
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> 
> 
> 




Další informace o konferenci talk-cz