[Talk-cz] Preklad JOSM - Dump Station?

honny honnycze na gmail.com
Úterý Duben 14 08:13:27 UTC 2015


Ahoj.

Znam to (u karavanu) jako "vylevka chemickeho wc", pripadne jsem ted
na fotce z pristavu u Budejc nasel nazev "odcerpavani fekalnich vod".
Ale patrne bude jeste nejaky hezci nazev…



h.

Dne 14. dubna 2015 9:46 Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz> napsal(a):
> Ahoj,
>
> muzete mi nekdo poradit, jak spravne prelozit Sanitary Dump Station?
>
> Viz tady
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dsanitary_dump_station
>
> Jedna se o misto, kde se da z lodi nebo karavanu vypustit odpadova voda,
>
> ale neznam cesky termin, ktery se pro to pouziva.
>
>
>
> Dekuji,
>
> Dalibor
>
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>




Další informace o konferenci talk-cz