[Talk-cz] Nove preklady wiki

hanoj ehanoj na gmail.com
Úterý Květen 26 13:09:31 UTC 2015


Ahoj,
sice to nesouvisí s překladem, ale musím se přiznat, že při pokusu o
výklad tagu "noexit" s hodnotami "yes/no" se dostávám do stavu
mystického vytržení... ;)

ha
hanoj

Dne 26. května 2015 13:25 Petr Holub <hopet na ics.muni.cz> napsal(a):
> Ahoj,
>
>> V teto souvislosti upozornuji na heslo Cs:Key:oneway, kde bych potreboval rozhodnout
>> (dopresnit), jak je to s uzivanim tagu na cestach (Ways). Ruzne prameny to popisuji jinak a
>> kontrolni nastroje OSM tento tag na ceste hodnoti jako chybu...
>
> dle meho nazoru je to rozumne davat jen na koncove body cesty, ktere uz
> nikam dal nevedou - protoze to reflektuje realitu "z tohoto koncoveho bodu
> cesty se jiz nikam neda pokracovat". Navic to dobre funguje i na slepem
> "stromecku", protoze tam je otazka, kdyby se to znacilo i na cestach, co
> by se melo znacit - jestli i "kmen" (ktery vede jen do tech slepych vetvi),
> nebo jen koncove "vetvicky".
>
> Navic bych teda jeste na wiki uvedl dve veci:
> - ma smysl to pouzivat napr. i u lesnich cest, kdyz "odtud dal uz cesta nikam nevede"; takovych
>   lesnich cest jsou spousty a pomaha to resit situaci "mam sem jit mapovat nebo ne?"
> - explicitne bych uvedl tu dvojkombinaci tagu
>   noexit=no
>   fixme=continues
>   ted to tam uz popsane je jako soucast odstavce, ale prislo by mi lepsi, kdyby to uzivatele prastilo
>   do oci a nemusel to hledat.
>
> Diky,
> Petr
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz




Další informace o konferenci talk-cz