[Talk-cz] Preklad Crossover track?

honny honnycze na gmail.com
Pondělí Listopad 9 09:16:28 UTC 2015


Zdar,

jj, termínu (jednoduchá/dvojitá) kolejová spojka bych se nebál.

http://fast10.vsb.cz/mahdalova/doprstav/pred11fs.pdf  (s. 14)


h.



Dne 9. listopadu 2015 10:06 Jozef Riha <jose1711 na gmail.com> napsal(a):
> ahoj, zelezniciar nie som, ale slovnik.sms.cz dava na crossover tieto hesla:
>
> křížová kolejová spojka, kolejová spojka a dalej potom:
>
> single crossover     -     jednoduchá kolejová spojka
>
> 2015-11-09 9:55 GMT+01:00 Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz>:
>>
>> Ahoj,
>>
>> je tu nejaky zeleznicar?
>>
>> Prekladam stranku
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:service#Crossover_Track
>>
>> a nevim si rady s terminem Crossover Track.
>>
>> Nevite nekdo, jak se to preklada do cestiny?
>>
>>
>>
>> Dekuji,
>>
>> Dalibor
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-cz mailing list
>> Talk-cz na openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>




Další informace o konferenci talk-cz