[Talk-cz] Náměstí a třídy
Tom Ka
tomas.kasparek na gmail.com
Pondělí Květen 22 09:36:06 UTC 2017
Za mne presne jak psal Mirek - zapisuji (a opravuji) podle toho co je
na ceduli rozcestniku. Toho bych se (obecne) drzel i u jinych ceduli.
Mapujeme, neresime spravnost pojmenovani.
Bye
Dne 22. května 2017 11:13 Miroslav Suchy <miroslav na suchy.cz> napsal(a):
> Dne 21.5.2017 v 23:20 Michal Fabík napsal(a):
>> Tam se to totiž často vyskytuje v názvech rozcestníků ("Dolní Lhota, nám." apod.), evidentně je to doslova opsané z těch
>> cedulí, nevím jestli to v takových případech není lepší zachovat (i když mě momentálně nenapadá proč).
>
> Protože se ty rozcestníky tak jmenují. Dost často existuje:
> * Dolní Lhota, nám.
> * Dolní Lhota, nádr.
> Takže vynechat to nejde, protože by byli dva rozcestníky stejného jména.
> Na ceduli se to nepíše rozepsané. Zřejmě kvuli místu. A pokud je to tam tak napsáno zkratkou, tak se ten rozcestník tak
> holt jmenuje.
> Já osobně to opisuji přesně jak to je na té ceduli. Dost často se vyskytují různé varianty:
> * Dolní Lhota (nádr.)
> * Dolní Lhota, nádr.
> apod.
> Nesnažím se o žádnou unifikaci, protože tak to je napsáno na ceduli, tak to tak má být. Já jen popisuji realitu.
> Je teda pravda že ikonu autobus a vláčku nahrazuji "bus" resp. "nádr." ačkoliv by se asi nějaký unicode znak našel :)
>
> Mirek
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Další informace o konferenci talk-cz