Ahoj<br><br><div class="gmail_quote">2012/2/28 Václav Řehák <span dir="ltr"><<a href="mailto:rehakv01@gmail.com">rehakv01@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
2012/2/28 Mike <<a href="mailto:mike@mikecrash.com">mike@mikecrash.com</a>>:<br>
<div class="im">> Ahoj,<br>
><br>
> ale vždyť to tak má být. I v mapách seznamu [1] to tak je a pokud to tak<br>
> je i podle UIR, tak bych to tak nechal.<br>
<br>
</div>Už jsem to přejmenoval na Hněvkovice (ale můžu to samozřejmě zase vrátit).<br>
<br>
Jinak podotýkám, že nejde o název obce (to je Týn nad Vltavou), ale<br>
části obce a to pouze na levém břehu. Pravý břeh už ani není část<br>
obce, jen ZSJ. A pokud bychom trvali na doslovných názvech z UIR i u<br>
ZSJ,  měli bychom přidat i "Týn nad Vltavou-Střed" a podobné. Nemluvě<br>
o tom, že administrativní hranice se v OSM jmenuje "Hněvkovice u Týna<br>
nad Vltavou" a zahrnuje oba břehy.<br>
<br>
Takže spíš než podle nějakého ortodoxního pravidla bych to bral zdravým rozumem.<br>
<div class="HOEnZb"><div class="h5"><br>
Vašek<br>
<br></div></div></blockquote><div><br></div><div>Problém je totiž v tom, že tam není most, takže dostat se z levého břehu na pravý autem, znamená jet 8km přes Týn nad Vltavou a dostat se pěšky znamená také minimálně 2,5km procházku.</div>
<div>Kdyby mě někdo řekl, že mám dorazit do Hněvkovic a neřekl by, na jaké straně Vltavy, nevím, kam bych jel.</div><div><br></div><div>Dále viz [1] je správný dlouhý název obou břehů "Až do roku 1904 byly Hněvkovice (na obou březích) jednou vesnicí. V tomto roce byly oficiálně přejmenovány na Hněvkovice na levém břehu a Hněvkovice na pravém břehu."</div>
<div><br></div><div>[1] <a href="http://www.tnv.cz/cz/tyn-nad-vltavou/pridruzene-obce/hnevkovice/">http://www.tnv.cz/cz/tyn-nad-vltavou/pridruzene-obce/hnevkovice/</a></div></div>