<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <div class="moz-cite-prefix">Ahoj,<br>
      vypadá to pěkně ;-)<br>
      <br>
      Tohle je OK?<br>
      <br>
      <img src="cid:part1.02010006.05000901@email.cz" alt=""><br>
      <br>
      Marián<br>
      <br>
      Dne 22.12.2014 v 19:00 Michal Pustějovský napsal(a):<br>
    </div>
    <blockquote cite="mid:ZJN.Mzee.63Kp20qrGRU.1Kc5n4@seznam.cz"
      type="cite">V příloze posílám první verzi presetu pro kolejovou
      dopravu. Ocením veškeré připomínky. "Návod" k používání je zde: <a
        moz-do-not-send="true"
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Czech_Republic/Editing_Standards_and_Conventions#Kolejov.C3.A9_trat.C4.9B_.28Railway.29">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Czech_Republic/Editing_Standards_and_Conventions#Kolejov.C3.A9_trat.C4.9B_.28Railway.29</a><br>
      <br>
      Jednou z věcí, které by bylo ještě potřeba ošetřit, je aktualizace
      českého překladu JOSM v oblasti železnic. Některé překlady hodnot
      z combo boxů jsou úplně mimo. Bohužel v překladu JOSM se absolutně
      nevyznám. Mohl by mi s tím někdo pomoci?<br>
      <br>
      Díky,<br>
      Michal<br>
      <br>
      <p>---------- Původní zpráva ----------<br>
        Od: Michal Pustějovský <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:Michal.Pustejovsky@seznam.cz"><Michal.Pustejovsky@seznam.cz></a><br>
        Komu: OpenStreetMap Czech Republic
        <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:talk-cz@openstreetmap.org"><talk-cz@openstreetmap.org></a><br>
        Datum: 14. 12. 2014 19:48:21<br>
        Předmět: Re: [Talk-cz] Mapování železnic - rozšířené schéma</p>
      <br>
      <blockquote>
        <div>Díky za pochvalu.<br>
          Schéma nepochybně šíleně komplexní je (typicky německá
          preciznost), ovšem na německém základu plánuju vytvořit JOSM
          presety pro ČR, které tuhle nevýhodu smažou. Bez presetů se
          tohle schéma normálně používat nedá. Do editing standards to
          plánuju přidat poté, co se dořeší věci, co jsou pod každou
          kapitolou v poznámkách (spousta už dořešena a tedy smazána
          je). Jedná se zejména o to, zda ve značkách "operator",
          "network" apod. používát prefixy "cz:", např "cz:SŽDC" apod.
          Tohle třeba sám rozhodnout nedokážu.<br>
          <br>
          Michal<br>
          <br>
          <p>---------- Původní zpráva ----------<br>
            Od: hanoj <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:ehanoj@gmail.com"><ehanoj@gmail.com></a><br>
            Komu: OpenStreetMap Czech Republic
            <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:talk-cz@openstreetmap.org"><talk-cz@openstreetmap.org></a><br>
            Datum: 14. 12. 2014 14:10:05<br>
            Předmět: Re: [Talk-cz]
            Mapování železnic - rozšířené schéma</p>
          <br>
          <blockquote>Ahoj,<br>
            super práce. Jen se mi to zdá tak komplexní, že pro běžnou
            praxi<br>
            prostého uživatele je to neuchopitelné. Ale když základní
            věci vtělíš<br>
            do "Cz:Map features" případně "cz /Editing standards" tak to
            snad<br>
            nějaké ovoce přinese.<br>
            <br>
            díky<br>
            hanoj<br>
            <br>
            Dne 12. prosince 2014 15:31 Michal Pustějovský<br>
            <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:Michal.Pustejovsky@seznam.cz"><Michal.Pustejovsky@seznam.cz></a> napsal(a):<br>
            > Dobrý den,<br>
            > už nějakou dobu se věnuji překladu tagovacího schématu
            železniční (resp.<br>
            > kolejové) dopravy z OpenRailwayMap
            (<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.openrailwaymap.org/">http://www.openrailwaymap.org/</a>; schéma<br>
            >
            <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenRailwayMap/Tagging">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenRailwayMap/Tagging</a>).
            Jedná se o<br>
            > schéma vytvořené německou komunitou k přesnému,
            systematickému a logickému<br>
            > způsobu popisu tamní železniční sítě. Už nyní je v
            Německu a Rakousku hojně<br>
            > využíváno.<br>
            ><br>
            > Základem schématu je rozšíření dosavadních tagů a
            způsobů mapování o další<br>
            > detaily. V několika případech je ale zavrhuje, ovšem
            vždy z dobrých důvodů,<br>
            > které jsou vysvětleny. Rád bych tímto modelem nahradil
            současný způsob<br>
            > značení českých železnic, který je zastaralý a
            nekonzistentní. Součástí<br>
            > textu jsou i poznámky a návrhy týkající se věcí, které
            bych chtěl projednat<br>
            > s komunitou. S radostí uvítám případné dotazy,
            připomínky, návrhy nebo<br>
            > kritiku.<br>
            ><br>
            > V části týkající se kolejí se jedná prakticky pouze o
            rozšíření o další<br>
            > specializované tagy, které např. řeší routing. Hlavní
            změny nastávají v<br>
            > části popisující nádraží a zastávky, kde se snaží
            skloubit "zažité" tagování<br>
            > veřejné hromadné dopravy (railway=station atd.) a
            "nový" public_transport.<br>
            > Menší změny jsou i v typech relací popisující trasy jak
            dopravy, tak i<br>
            > dopravní cesty a infrastruktury.<br>
            ><br>
            > Překlad je zde (dostupný zatím pouze odkazem):<br>
            >
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Czech_Republic/railway_tagging">https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Czech_Republic/railway_tagging</a>.<br>
            > Nejedná se pouze o překlad, ale spíše adaptaci modelu
            na české prostředí.<br>
            > Přidávám i návrhy hodnot u klíčů typu operator nebo
            network. Snažím se v<br>
            > poznámkách také komentovat, co by adaptace pro danou
            oblast znamenala pro<br>
            > současný stav. Překlad není kompletní, protože původní
            schéma je opravdu až<br>
            > zbytečně detailní, např. obsahuje značení pro
            železniční signalizaci,<br>
            > podrobný popis systému elektrifikace apod.<br>
            ><br>
            > Pokud by nikdo nebyl proti, nahradil bych tímto
            schématem kapitolu o<br>
            > železnici v Editting Standards pro ČR. Současně bych
            začal pracovat i na<br>
            > příkladech. Nakonec bych uvedl, že neexistuje žádná
            podobně propracovaná<br>
            > alternativa a že toto schéma se již v zahraničí
            používá.<br>
            ><br>
            > Těším se na příp. dotazy,<br>
            > Michal<br>
            ><br>
            ><br>
            ><br>
            > _______________________________________________<br>
            > Talk-cz mailing list<br>
            > <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Talk-cz@openstreetmap.org">Talk-cz@openstreetmap.org</a><br>
            > <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz</a><br>
            ><br>
            <br>
            _______________________________________________<br>
            Talk-cz mailing list<br>
            <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Talk-cz@openstreetmap.org">Talk-cz@openstreetmap.org</a><br>
            <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz</a></blockquote>
        </div>
        _______________________________________________<br>
        Talk-cz mailing list<br>
        <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Talk-cz@openstreetmap.org">Talk-cz@openstreetmap.org</a><br>
        <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz</a></blockquote>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">_______________________________________________
Talk-cz mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Talk-cz@openstreetmap.org">Talk-cz@openstreetmap.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>