<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40"><head><meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=utf-8"><meta name=Generator content="Microsoft Word 15 (filtered medium)"><style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:"Cambria Math";
        panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman",serif;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:purple;
        text-decoration:underline;}
p
        {mso-style-priority:99;
        mso-margin-top-alt:auto;
        margin-right:0cm;
        mso-margin-bottom-alt:auto;
        margin-left:0cm;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman",serif;}
span.StylE-mailovZprvy18
        {mso-style-type:personal-reply;
        font-family:"Calibri",sans-serif;
        color:#1F497D;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-size:10.0pt;}
@page WordSection1
        {size:612.0pt 792.0pt;
        margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]--></head><body lang=EN-US link=blue vlink=purple><div class=WordSection1><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D'>No, asi jo, ja bych to tak značil.<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D'>Myslím, že hlavní smysl této značky je sdělit,<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D'>že cesta skutečně končí a že se nejedná o případ,<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D'>že by už nebyl čas/možnost cestu dále zmapovat.<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D'> <br>Dalibor<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p><div><div style='border:none;border-top:solid #E1E1E1 1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm'><p class=MsoNormal><b><span lang=CS style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif'>From:</span></b><span lang=CS style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif'> Marián Kyral [mailto:mkyral@email.cz] <br><b>Sent:</b> Wednesday, May 27, 2015 9:08 AM<br><b>To:</b> OpenStreetMap Czech Republic<br><b>Subject:</b> Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki<o:p></o:p></span></p></div></div><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt'>Takže takto mám značit všechny nájezdy na pole a polní cesty, které končí u poslední louky/ posledního pole? Tam taky pěšiny nebývají.<br><br>Marián<o:p></o:p></p><p>---------- Původní zpráva ----------<br>Od: Dalibor Jelínek <<a href="mailto:dalibor@dalibor.cz">dalibor@dalibor.cz</a>><br>Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <<a href="mailto:talk-cz@openstreetmap.org">talk-cz@openstreetmap.org</a>><br>Datum: 27. 5. 2015 9:02:38<br>Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><blockquote style='margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt'><div><div><p><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D'>Mysl</span><span lang=CS style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D'>ím, že správná interpretace je, že se dále z bodu nedá pokračovat </span><o:p></o:p></p><p><span lang=CS style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D'>z hlediska mapování, tedy že tam není už dále ani pěšina, která by šla zmapovat. </span><o:p></o:p></p><p><span lang=CS style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D'>Pěšky projdeš skoro všude, to by ta značka neměla moc smysl. </span><o:p></o:p></p><p><span lang=CS style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D'> </span><o:p></o:p></p><p><span lang=CS style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D'>Dalibor </span><o:p></o:p></p><p><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D'> </span><o:p></o:p></p><div><div style='border:none;border-top:solid #E1E1E1 1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm'><p><b><span lang=CS style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif'>From:</span></b><span lang=CS style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif'> Marián Kyral [<a href="mailto:mkyral@email.cz">mailto:mkyral@email.cz</a>] <br><b>Sent:</b> Wednesday, May 27, 2015 8:55 AM<br><b>To:</b> OpenStreetMap Czech Republic<br><b>Subject:</b> Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki </span><o:p></o:p></p></div></div><p> <o:p></o:p></p><p style='margin-bottom:12.0pt'>Teď ještě opravit ikonu v JOSM - značka slepé ulice hodně mate. Nějaký nápad na vhodnou ikonku?<br><br>A ještě mám nejasnost ohledně definice "skutečně již dále nelze pokračovat".<br><br>Vyplývá mi z toho, že tag "noexit" by se měl dávat jen v případech, kdy cesta končí ve strži, na vysokém břehu nebo skále a v opravdu hustém lese. Ve všech ostatních případech bych měl být schopen pokračovat pěšky i v případě, že tam není pěšina.<br><br>Je to tak?<br><br>Marián <o:p></o:p></p><p>---------- Původní zpráva ----------<br>Od: Dalibor Jelínek <<a href="mailto:dalibor@dalibor.cz">dalibor@dalibor.cz</a>><br>Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <<a href="mailto:talk-cz@openstreetmap.org">talk-cz@openstreetmap.org</a>><br>Datum: 27. 5. 2015 8:40:19<br>Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki <o:p></o:p></p><p> <o:p></o:p></p><blockquote style='margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt'><div><div><p><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D'>Cau, </span><o:p></o:p></p><p><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D'>to jsi napsal hezky, myslim, ze je to takto jasne. </span><o:p></o:p></p><p><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D'> Dalibor </span><o:p></o:p></p><p><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D'> </span> <o:p></o:p></p><div><div style='border:none;border-top:solid #E1E1E1 1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm'><p><b><span lang=CS style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif'>From:</span></b><span lang=CS style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif'> Petr Vozdecký [<a href="mailto:vop@seznam.cz">mailto:vop@seznam.cz</a>] <br><b>Sent:</b> Tuesday, May 26, 2015 11:27 PM<br><b>To:</b> OpenStreetMap Czech Republic<br><b>Subject:</b> Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki </span><o:p></o:p></p></div></div><p>  <o:p></o:p></p><p style='margin-bottom:12.0pt'>Ahoj,<br><br>aplikováno.<br><br>Zatím ale zůstává na wikistránce u tohoto tagu ikona Way nepřeškrtnuta. K přeškrtnutí zatím nemám podporu komunity (viz historie EN hesla, kde škrtanec několikrát měnili).<br><br>vop <o:p></o:p></p><p>---------- Původní zpráva ----------<br>Od: Petr Holub <<a href="mailto:hopet@ics.muni.cz">hopet@ics.muni.cz</a>><br>Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <<a href="mailto:talk-cz@openstreetmap.org">talk-cz@openstreetmap.org</a>><br>Datum: 26. 5. 2015 13:26:04<br>Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki <o:p></o:p></p><p>  <o:p></o:p></p><blockquote style='margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt'><p>Ahoj,<br><br>> V teto souvislosti upozornuji na heslo Cs:Key:oneway, kde bych potreboval rozhodnout<br>> (dopresnit), jak je to s uzivanim tagu na cestach (Ways). Ruzne prameny to popisuji jinak a<br>> kontrolni nastroje OSM tento tag na ceste hodnoti jako chybu...<br><br>dle meho nazoru je to rozumne davat jen na koncove body cesty, ktere uz<br>nikam dal nevedou - protoze to reflektuje realitu "z tohoto koncoveho bodu<br>cesty se jiz nikam neda pokracovat". Navic to dobre funguje i na slepem<br>"stromecku", protoze tam je otazka, kdyby se to znacilo i na cestach, co<br>by se melo znacit - jestli i "kmen" (ktery vede jen do tech slepych vetvi),<br>nebo jen koncove "vetvicky".<br><br>Navic bych teda jeste na wiki uvedl dve veci:<br>- ma smysl to pouzivat napr. i u lesnich cest, kdyz "odtud dal uz cesta nikam nevede"; takovych<br>lesnich cest jsou spousty a pomaha to resit situaci "mam sem jit mapovat nebo ne?"<br>- explicitne bych uvedl tu dvojkombinaci tagu<br>noexit=no<br>fixme=continues<br>ted to tam uz popsane je jako soucast odstavce, ale prislo by mi lepsi, kdyby to uzivatele prastilo<br>do oci a nemusel to hledat.<br><br>Diky,<br>Petr<br><br><br><br>_______________________________________________<br>Talk-cz mailing list<br><a href="mailto:Talk-cz@openstreetmap.org">Talk-cz@openstreetmap.org</a><br><a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz</a> <o:p></o:p></p></blockquote><p>= <o:p></o:p></p></div></div><p>_______________________________________________<br>Talk-cz mailing list<br><a href="mailto:Talk-cz@openstreetmap.org">Talk-cz@openstreetmap.org</a><br><a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz</a> <o:p></o:p></p></blockquote><p>= <o:p></o:p></p></div></div><p class=MsoNormal>_______________________________________________<br>Talk-cz mailing list<br><a href="mailto:Talk-cz@openstreetmap.org">Talk-cz@openstreetmap.org</a><br><a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz</a><o:p></o:p></p></blockquote><p class=MsoNormal>=<o:p></o:p></p></div></body></html>