<html><body><br><p>---------- Původní zpráva ----------<br>Od: Petr Kadlec <petr.kadlec@gmail.com><br></p><br><blockquote><div dir="ltr"><div>​Souhlas s těmi, co vysvětlujou, proč „Česká pošta“ (ani „pošta“; taky do name nepíšeme „restaurace Na růžku“ nebo „hrad Švihov“, tak nevím, proč psát do name „pošta“; _co_ to je, říká amenity a v mapě ikonka) nemá být v name.<br><br></div>-- Petr Kadlec / Mormegil</div></blockquote><blockquote><div dir="ltr"></div></blockquote><p><br></p><p>Jistě. V tom máš pravdu. Pokud jde o restauraci Na Růžku, pak samozřejmě name=Na Růžku. Ovšem u Restaurace na Růžku už je to name=Restaurace na Růžku.</p><p><br></p><p>No a (ať se to příznivcům logiky, zjednodušování, ne/vstřícnosti k rendererům... atd. atd.) líbí nebo ne, nachlup stejné je to u poboček České pošty. Ony se totiž ty pobočky opravdu jmenují (!) Pošta Brno 2, Depo Brno 73 apod. IMHO tedy bez ohledu na předsudky takto:</p><p><br></p><p>amenity=post-office</p><p>name=Pošta Brno 2</p><p>operator=Česká pošta, s.p.</p><p><br></p><p>Cokoliv ostatního (tedy i současný nekonzistentní stav) je roubování vlastních představ na realitu, nebo nedostatečné zjištění faktického stavu věci.</p><p><br></p><p>vop<br></p></body></html>