<div dir="ltr">Díky Majko za odkaz a nakonec i za tu I. P. Pavlova. Vážně jsem za svůj už poměrně dlouhý život, neslyšel o nikom kdo by místo ípé Pavlova mluvil o náměstí Ivana Petroviče Pavlova. Nevím co na to cizinec, který přijde metrem na I. P. Pavlova a naráz se ocitne na náměstí s podivným dlouhým jménem. Dovolím si tvrdit, že většina evropanů zná lépe slintající psa pana Palova, než jeho křestní jména. </div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Dne 12. února 2018 22:47 majka <span dir="ltr"><<a href="mailto:majka.zem+talk@gmail.com" target="_blank">majka.zem+talk@gmail.com</a>></span> napsal(a):<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr">Problém je, že ty ulice se dlouhým názvem nejmenují a žádná zkratka to není. Tím dlouhým názvem se na tu ulici nemáte šanci doptat - všichni místní budou přemýšlet, o čem to mluvíte.<div><br><div>Je to specifický případ, který by se měl i v datech ukázat, nehledě na heslo "rozepisujte zkratky". Nechcete mi snad říct, že je nutné opravit třeba <a href="https://www.openstreetmap.org/node/24569684#map=19/50.07446/14.43052" target="_blank">tohle</a>. </div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2018-02-12 22:23 GMT+01:00 Jan Sten Adámek <span dir="ltr"><<a href="mailto:sten@adamek.online" target="_blank">sten@adamek.online</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Ahoj,<br>
<br>
já dávám do name plný název (bez jakýchkoliv zkrácenin, podle Wiki) a do short_name zkrácený tvar, takže to Nominatim najde i podle krátkého tvaru. IMO je to stejné, jako když název v RÚIAN používá „nám.“, „tř.“ nebo „nábř.“.<br>
<br>
Mapy.cz i Google mají asi nějakou tabulku pro plná jména, která nezobrazují, protože je umí vyhledávat a přitom se nenechají zmást chybnými jmény: „Karla Jaroslava Mašky“ najde K. J. Mašky, Blansko, ale „Karla Jaromíra Mašky“ již ne. Ale vypadá to na (polo-)automaticky generovanou tabulku, protože obsahuje (pro ruční zpracování) očividné chyby: třeba „Jarmily Václava Živcových“ je na Mapy.cz nutné zadat bez „a“ mezi křestními jmény (J. V. Živcových, Rudná), ale opět se nenechá zmást a nenajde „Jaroslavy Václava Živcových“; Google tohle jméno ulice nejspíš nedokázal rozluštit, protože se mi jej nepodařilo najít jinak než zkrácené.<br>
<br>
official_name by asi také šlo použít, ale to je IMO spíš pro případy, kdy oficiální jméno obsahuje navíc slova, která se běžně v name neuvádí (třeba „Kostel svatého Jiří“ pro name „svatý Jiří“), ne pro rozepisování zkratek. Při editaci OSM jsem již také viděl klíč long_name, ale ten není dokumentovaný ani podporovaný Nominatimem.<br>
<span class="m_-1240653235449086229HOEnZb"><font color="#888888"><br>
Sten<br>
</font></span><div class="m_-1240653235449086229HOEnZb"><div class="m_-1240653235449086229h5">______________________________<wbr>_________________<br>
Talk-cz mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-cz@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-cz@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.openstreetmap.or<wbr>g/listinfo/talk-cz</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div></div>
<br>______________________________<wbr>_________________<br>
Talk-cz mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-cz@openstreetmap.org">Talk-cz@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.openstreetmap.<wbr>org/listinfo/talk-cz</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>