[Talk-de] JOSM: Deutsches Plugin anpassen
Dirk Stöcker
openstreetmap at dstoecker.de
Mi Aug 27 16:40:06 UTC 2008
On Wed, 27 Aug 2008, Martin Koppenhoefer wrote:
> leider gibt es bei der Mehrfachnutzung von den gleichen Ausdruecken
> Probleme. Track haben wir nach den Mapfeatures z.B. sowohl als
> bicycle=track als auch highway=track als auch leisure=track. Waere es
> evtl. moeglich, hier nicht nur 1 Bedeutung sondern jeweils pro
> k/v-Paar eine Bedeutung festzulegen? Am besten waere es, wenn jeder
> einzelne Text uebersetzt werden koennte, also track=Feldweg,
> track=Fahrradstreifen und track=Bahn (Sport), je nachdem, wo es
> auftaucht.
Gettext generell kann das schon. JOSM allerdings noch nicht und es macht
eine Menge Arbeit das vernünftig einzubauen.
Es ist also notwendig die Texte so anzupassen, dass es keine gleichen
Ausdrücke gibt. Deswegen heißt Landuse/Residential jetzt z.B.
"Landuse/Residential area"
Sollten die Werte eines cycle-values-Feldes unterschiedliche Bedeutungen
haben, ist die Nutzung von display_values notwendig, um die Mehrdeutigkeit
zu beheben.
Ciao
--
http://www.dstoecker.eu/ (PGP key available)
Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de