[Talk-de] living street

Frederik Ramm frederik at remote.org
Mi Jan 2 15:16:41 UTC 2008


Hallo,

>> Da "living street" kein weltweites Konzept ist - die dadurch
>> implizierten Geschwindigkeits- und Vorfahrtsregeln sind nicht  
>> ueberall
>> gleich - koennte man eventuell auch "de:spielstrasse=yes" taggen. Das
>> faende ich eigentlich klarer. In anderen Laendern dann eben die
>> dortigen Aequivalente (nl:woonerf=yes oder so).
>>
> und da ich kein Niederländisch verstehe, weiss ich nicht was da geaggt
> ist.

Es muesste einen zentralen Ableitungskatalog geben, der in fuer jeden  
verstaendlichen Worten (oder Codes) beschreibt, was bestimmte Tags  
mit sich bringen.

Angenommen, irgendwo in einem kleinen afrikanischen Land gibt es eine  
besondere Art von Strassen, die nur mit Eselskarren befahren werden  
duerfen, nachts auch mit Bussen und ansonsten nur von drei  
Fussgaengern in Reihe oder sowas. Angenommen, lokal hiessen diese  
Strassen "lala"-Strassen, und jeder wuesste, was damit gemeint ist.

Soll man nun wirklich bei *jeder* *einzelnen* derartigen Strasse alle  
Details einer "lala"-Strasse in OSM-Diktion uebersetzen muessen  
(bus=night, foot=three_in_a_row,cart=donkey) - fuehrt dies nicht zu  
extremer Redundanz in der Datenbank und zu potentiellen  
Fehlerquellen? Und wenn die Regierung nun beschliesst, dass auch  
Maultiere und nicht nur Esel die Karren ziehen duerfen, muessen wir  
mit einem Skript alles aendern.

Um wie viel besser waere es doch, wenn die Strassen dort einfach  
"xy:highway=lala" getaggt wuerden, und in einem zentralen Register  
(das koennte eine Wiki-Seite sein) wird gepflegt, was das denn jetzt  
genau bedeutet.  Fuer die maschinelle Auswertung bedeutet dieser  
Extraschritt kaum Komplikation, die Datenmenge wird insgesamt sogar  
kleiner. Fuer die manuelle Arbeit sehe ich auch nur Vereinfachungen,  
ausser fuer den Ortsunkundingen, der trotzdem mappen will und der  
sich daher erstmal mit den Gegebenheiten vertraut machen muss - aber  
das erwartet man eigentlich eh.

Es ist ja auch sehr wahrscheinlich, dass ein Einwohner meines  
hypothetischen Landes gern eine Karte gezeichnet haette, in der alle  
"lala"-Strassen eine bestimmte Farbe haben, und nicht etwa alle  
Strassen, fuer die bus=night, foot=three_in_a_row und cart=donkey  
gilt - wer weiss, das koennte ja auch fuer nicht-"lala"-Strassen der  
Fall sein...

Ich glaube, wir muessen ein bisschen von diesem "Kulturimperialismus"  
weg. Selbst schimpfen wir oft ueber irgendwelche UK-only-Sachen in  
den Daten, und zugleich finden wir es ganz normal, dass wir  
definieren, dass es sowas wie eine "living street" gibt und was das  
ungefaehr bedeutet.

Bye
Frederik

-- 
Frederik Ramm  ##  eMail frederik at remote.org  ##  N49°00.09' E008°23.33'






Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de