[Talk-de] Semantisch korrektes Erfassen von "Anlieger frei"
Bernd Wurst
bernd at bwurst.org
Fr Jun 27 16:29:16 UTC 2008
Hallo.
Ich habe mir jetzt ein paar Tage Gedanken dazu gemacht, komme aber nicht so
recht weiter.
Gesetzt folgenden Fall:
* Feldweg (Zeichen 260)
* "Land- und forstwirtsch. Verkehr frei"
* Fußgänger und Radfahrer natürlich erlaubt
* "Anlieger frei" (Der örtliche Modellflugplatz wird darüber erreicht)
Wie tagge ich das?
Möglickeit 1:
* access=destination
* foot=yes
* bicycle=yes
=> IMHO komplett uneindeutig, man könnte auch verstehen, es dürfen nur
Anlieger per Fahhrad oder zu Fuß durch... Der landwirtschaftliche Verkehr
fehlt komplett.
Möglichkeit 2:
* motorcar=no
* motorcycle=no
* abutters=yes
=> Der landwirtsch. Verkehr fehlt schon wieder. Außerdem will mir das nicht so
recht sinnvoll erscheinen.
Nächstes Beispiel:
* highway=unclassified
* maxweight=6
* Anlieger frei (also Anlieger dürfen auch schwerer sein).
=> Da fällt mir gar nichts ein.
"Anlieger frei" ist ja eigentlich immer das Aufheben einer oder mehrerer
bestimmter Beschränkungen und kann eigentlich nicht irgendwie für eine Straße
definiert werden sondern sollten eigentlich auf ein anderes Tag bezogen sein.
Zudem: Wie haltet ihr das, sind highway=track per default mit den Zeichen 260
und 1026-38 versehen? Wäre es also sinnvoll, diese Info gar nicht extra rein
zu machen?
Interessiert sich eine globale Karte überhaupt für "Anlieger frei"? Wissen das
die Anlieger nicht sowieso?
Gruß, Bernd
--
Wipe Info uses hexadecimal values to wipe files. This provides more
security than wiping with decimal values.
(Norton SystemWorks 2002 Professional Edition User's Guide, page 158)
-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt...
Dateiname : signature.asc
Dateityp : application/pgp-signature
Dateigröße : 835 bytes
Beschreibung: This is a digitally signed message part.
URL : <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-de/attachments/20080627/cb649e07/attachment.sig>
Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de