[Talk-de] Semantisch korrektes Erfassen von "Anlieger frei"

Robin Rattay rotora at gmx.net
Fr Jun 27 17:40:20 UTC 2008


Bernd Wurst schrieb:
> Gesetzt folgenden Fall:
> * Feldweg (Zeichen 260)
> * "Land- und forstwirtsch. Verkehr frei"
> * Fußgänger und Radfahrer natürlich erlaubt
> * "Anlieger frei" (Der örtliche Modellflugplatz wird darüber erreicht)
> 
> Wie tagge ich das?
> 
> Möglickeit 1:
> * access=destination
> * foot=yes
> * bicycle=yes
> 
> => IMHO komplett uneindeutig, man könnte auch verstehen, es dürfen nur 
> Anlieger per Fahhrad oder zu Fuß durch... 

Nee, das wäre foot=destination bzw foot=destination. Das ist schon
richtig so. Es fehlt nur agricultural=yes

> Nächstes Beispiel:
> * highway=unclassified
> * maxweight=6
> * Anlieger frei (also Anlieger dürfen auch schwerer sein).
> 
> => Da fällt mir gar nichts ein.

So ein Fall hatte ich letztes auch. Ich habe das "Anmlieger frei"
erstmal weggelassen. Ich denke da wird etwas neues gebraucht. Eventuell:

maxweight=6;destination

> Interessiert sich eine globale Karte überhaupt für "Anlieger frei"? Wissen das 
> die Anlieger nicht sowieso?

Für Routing wir das mal wichtig sein.

Robin





Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de