[Talk-de] Schreibweisen/Abkürzungen von Straßennamen

Mario Salvini salvini at t-online.de
Fr Aug 21 08:09:13 UTC 2009


Andreas Fritsche schrieb:
> Hi,
>
>   
>> From: Mario Salvini <salvini at t-online.de>
>> [..] In
>> Deutschland hei?t es nunmal "Stra?e" und nicht "Strasse", egal was auf
>> dem Schild (falsch) steht ;-)
>>     
>
> Richtig ist, dass es in Deutschland 'Staße' heißt und nicht 'Strasse'.  
> Aber das egal ist, was auf dem Schild steht, das ist IMHO falsch. Wenn  
> eine Verwaltung entscheidet, dass die Straße 'Berliner Strasse' heißt,  
> dann heißt die Straße 'Berliner Strasse' und nicht 'Berliner Straße'.  
> Es ist ein Eigenname. Wird übrigens trotzdem 'Straße' gesprochen. -  
> Für Namen gelten die lustigen Regeln nicht, liebe Germanisten, die Ihr  
> Euch ausgedacht habt. Und meinetwegen kann auch gern der  
> Wegbeschreibung stehen "Die nächste Straße links ist die 'Berliner  
> Strasse'". Das tut mir überhaupt nicht weh. Anders ist das mit dem  
> Bot, der hin und wieder über die Karte flitzt und alle 'Strasse' durch  
> 'Straße' ersetzt.
>
> /Andreas
"Berliner Strasse" und "Berliner Straße" haben nunmal nicht die gleiche 
Aussprache. In Deutschland ist "ss" nunmal ein kurzer S-Laut "ß" nunmal 
ein langer. In anderen deutschsprachigen Ländern mag das aber durchaus 
anders sein, aber das ist hier ja nicht Teil der Diskussion.

Der Bot ist nur für für die "false positives" doof. Also z.B. das die 
erwähnte "Engelstrasse" (also "die Trasse vom Engel" und nicht "die 
Straße, die nach Engel benannt ist").

--
 Mario




Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de