[Talk-de] Schreibweisen/Abkürzungen von Straßennamen

Ropino ropino at online.de
Fr Aug 21 16:07:35 UTC 2009


Tobias Wendorff schrieb:
> Am Fr, 21.08.2009, 01:19 schrieb Mario Salvini:
>   
>> In
>> Deutschland heißt es nunmal "Straße" und nicht "Strasse", egal was auf
>> dem Schild (falsch) steht ;-)
>>
>>     
>
> "Engelstrasse" kann aber auch die private Eisenbahn-Trasse des Herrn
> Engels sein :-)
>
>
>   
Wo in Deutschland gibt es ein Straße/Weg/Platz der "Trasse" heißt ? ... 
und dann auch noch Engels-Trasse/Engelstrasse ???
Ich vermute hier eher ein theoretisches Konstrukt. Und mit Vermutungen 
kommen wir eh nicht weiter.
Trassen kenne ich nur im Zusammenhang mit Verkehrswegen eher für 
größerere  Zusammenfassungen (bei uns Relationen).
Dann fallen mir noch Erdgas-/Erdöltrassen ein. Um die geht aber bei 
Straßnenamen nicht.

Ich versuche bei unklaren Schreibweisen von Straßennamen deren 
Bedeutung/Herkunft zu ergründen.
Beispiel:
In Hattingen gibt es eine "Wernigerodestraße". Ich dachte zuerst an die 
Stadt Wernigerode im Harz. Dann hätte man den Straßennamen getrennt und 
mit "r" schreiben müssen.
Im konkreten Fall ist aber der Herr Henrich zu Stolberg-Wernigerode 
gemeint und damit ist die Zusammenschreibung richtig. (wen es 
interessiert: http://de.wikipedia.org/wiki/Henrich_zu_Stolberg-Wernigerode)

Grüße

Ropino




Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de