[Talk-de] Schreibweisen/Abkürzungen von Straßennamen
Ropino
ropino at online.de
Fr Aug 21 16:07:35 UTC 2009
Tobias Wendorff schrieb:
> Am Fr, 21.08.2009, 01:19 schrieb Mario Salvini:
>
>> In
>> Deutschland heißt es nunmal "Straße" und nicht "Strasse", egal was auf
>> dem Schild (falsch) steht ;-)
>>
>>
>
> "Engelstrasse" kann aber auch die private Eisenbahn-Trasse des Herrn
> Engels sein :-)
>
>
>
Wo in Deutschland gibt es ein Straße/Weg/Platz der "Trasse" heißt ? ...
und dann auch noch Engels-Trasse/Engelstrasse ???
Ich vermute hier eher ein theoretisches Konstrukt. Und mit Vermutungen
kommen wir eh nicht weiter.
Trassen kenne ich nur im Zusammenhang mit Verkehrswegen eher für
größerere Zusammenfassungen (bei uns Relationen).
Dann fallen mir noch Erdgas-/Erdöltrassen ein. Um die geht aber bei
Straßnenamen nicht.
Ich versuche bei unklaren Schreibweisen von Straßennamen deren
Bedeutung/Herkunft zu ergründen.
Beispiel:
In Hattingen gibt es eine "Wernigerodestraße". Ich dachte zuerst an die
Stadt Wernigerode im Harz. Dann hätte man den Straßennamen getrennt und
mit "r" schreiben müssen.
Im konkreten Fall ist aber der Herr Henrich zu Stolberg-Wernigerode
gemeint und damit ist die Zusammenschreibung richtig. (wen es
interessiert: http://de.wikipedia.org/wiki/Henrich_zu_Stolberg-Wernigerode)
Grüße
Ropino
Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de