[Talk-de] Wasserzapfstelle im Schrebergarten

Martin Koppenhoefer dieterdreist at gmail.com
So Jul 26 16:30:05 UTC 2009


Am 26. Juli 2009 09:56 schrieb Friedhelm Schmidt <fschmidt at extend.de>:
> Es gibt noch mehr Wörtebücher als leo. Ganz gut ist auch
>
> http://dict.tu-chemnitz.de
>
> Und da steht tap für Wasserhahn, Wasserleitung. Nenn es water_tap, das
> ist etwas erklärender.
>
> Wenn ein Müllcontainer eine amenity ist, dann ist es eine
> Wasserzapfstelle auch. Alosmein Vorschlag: amenity = water_tap.
>

ich bin prinzipiell dafür, für Nichttrinkwasser (Brauchwasser, also
auch nicht Abwasser) einen "toplevel-tag" zu haben, da es schon einen
für Trinkwasser (amenity=drinking_water) gibt (der auch sehr gut
genutzt wird). Ob das dann ein Wasserhahn oder eine Pumpe ist, würde
ich mit einem weiteren Tag beschreiben. Ansonsten kommt es m.E. hier
zu einer Inkonsistenz, da man plötzlich bei einem
Trinkwasser-Wasserhahn nicht mehr weiss, ob das jetzt
amenity=water_tap oder amenity=drinking_water sein soll.

Gruß Martin




Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de