[Talk-de] Tags für POI ?

Martin Koppenhoefer dieterdreist at gmail.com
Mo Nov 9 22:26:17 UTC 2009


Am 9. November 2009 23:09 schrieb Peter Körner <osm-lists at mazdermind.de>:

>
>
> Holger Schr at der schrieb:
> ...Dabei bin ich an einem
> > Fitnessstudio, einem Kosmetikstudio und einer Fußpflege vorbeigekommen.
> > Wie kann ich diese Einrichtungen taggen?
>
> Dito für Solarium. Da keine Tags im Wiki definiert sind, plädiere ich für
>
> shop=solarium
> shop=fitnessstudio
> shop=kosmetikstudio
> shop=fußpflege
>
> Ich halte nichts von gezwungenem Übersetzen ins Englische.
>

von gezwungenem Übersetzen halte ich auch nichts, aber da wir gemeinsam an
der Weltkarte arbeiten, würde ich solche Dinge, für die es a) ein geeignetes
Wort gibt, und die b) auch im Ausland vorkommen ein englisches Tag
bevorzugen. Sonst kannst Du ja gleich: Ladengeschäft=Fußpflege schreiben.

Im Wiki stehen durchaus schon Vorschläge,

für Fitnessstudios gibt es bereits amenity=gym
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Gym

Für Cosmetic gibt es shop=cosmetics
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/shops_(multiple)

wobei das dort definierte im Deutschen wohl eher eine Parfümerie wäre, oder
was ist das für ein Cosmetic Studio? Studio klingt IMHO eher nach einem Ort,
wo man geschminkt wird, (evtl. auch Handpflege, Typberatung und das Zeugs),
oder ist das eher eine Verkaufsstelle?

Fußpflege würde ich unterscheiden nach medizinischer Fußpflege und
kosmetischer Fußpflege. Heisst auf englisch pedicure.

Auch dieser Vorschlag betrifft das angesprochene Thema:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/beauty

vielleicht sogar am Besten: mit ein paar Untertags (noch hinzuzufügen)
könntest Du Deine Dinge nach der Definition dort alle als beauty eintragen.

Gruß Martin
-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit HTML-Daten wurde abgetrennt...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-de/attachments/20091109/0f0b5aa3/attachment.htm>


Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de