[Talk-de] Theresienwiese

Guenther Meyer d.s.e at sordidmusic.com
Di Jul 13 18:02:53 UTC 2010


Am Dienstag 13 Juli 2010, 16:39:53 schrieb M∡rtin Koppenhoefer:
> Am 13. Juli 2010 16:17 schrieb Guenther Meyer <d.s.e at sordidmusic.com>:
> >> ja, recreation_ground ist wohl die Bezeichnung für ein Sportgelände,
> > 
> > wie kommst du da drauf?!
> 
> Englisch
> 
hoer ich das erste mal in dem Kontext...

> >> das geht aus dem Wiki derzeit m.E. nicht so eindeutig hervor, die
> >> natives waren sich aber darin auf der internationalen Liste darin
> >> einig.
> > 
> > Wirklich? Dann past das aber ueberhaupt nicht zur Beschreibung...
> > Auch die Bezeichung recreation_ground hat nichts mit Sportgelaende zu tun
> > (zumindest nicht in erster Linie).
> 
> doch, die Bezeichnung sagt genau das: Sportgelände.

dann kannst du mir sicher erklaeren, wieso die native speaker im Wiki nicht 
die passende Beschreibung drin haben...


> Beispiel gefällig:
> http://www.google.de/images?hl=de&q=recreation%20ground&gs_upl=3545,308,11,
> 2,88,115,9,2&um=1&ie=UTF-8&source=og&sa=N&tab=wi
>

naja, da sind aber nicht nur Sportplaetze dabei...
 
> recreation ground ist halt nicht recreation + ground sondern ein
> eigenständiger Begriff.
> 
sollte man vielleicht dann eher village_green nehmen?
Das triffts naemlich fast noch besser, bis auf den Fakt, dass es sich hier 
nicht um ein Dorf handelt (aber hey, wenn andere Leute recreation mit Sport 
gleichsetzen koennen... ;-) )



-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt...
Dateiname   : signature.asc
Dateityp    : application/pgp-signature
Dateigröße  : 198 bytes
Beschreibung: This is a digitally signed message part.
URL         : <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-de/attachments/20100713/56f994d4/attachment.sig>


Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de