[Talk-de] Mehrsprachige Tiles
Sven Geggus
lists at fuchsschwanzdomain.de
Do Nov 18 16:35:01 UTC 2010
Markus <liste12A45q7 at gmx.de> wrote:
> Gibt es denn schon ein "tag" für:
> "endonymer Ortsname in lateinischer Schrift"?
Ich glaube nicht dass man das wirklich braucht. Transliteration wäre ja was,
das nur greifen sollte wenn kein Name in der Zielsprache angegeben wurde.
Unter http://www.christianherta.de/kyrillisch.html habe ich ein Perlscript
gefunden.
Also was ich meine ist folgendes mal am Beispiel von Moskau:
Wir möchten eine Karte in Sprache de bauen:
Ist name:de gesetzt, dann verwenden, andernfalls Transliteration von
name. In diesem Fall also Москва́ -> Moskwá
Es würde also Moskwá gerendert werden.
Moskwá als lateinische Transliteration als eigenen Tag abzuspeichern hielte
ich für wenig zielführend das können Rechner beim rendern automatisch machen.
Gruss
Sven
--
TCP/IP: telecommunication protocol for imbibing pilsners
(Man-page uubp(1C) on Debian/GNU Linux)
/me is giggls at ircnet, http://sven.gegg.us/ on the Web
Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de