[Talk-de] Vulkan

Martin Koppenhoefer dieterdreist at gmail.com
Di Dez 27 23:39:41 UTC 2011


Am 27. Dezember 2011 23:57 schrieb Michael Krämer <ohrosm at googlemail.com>:
>> >> "ridge"
>> > Bergrücken? Höhenzug? eher rund und flach...
>>
>>
>> ridge bezeichnet durchaus eine Kette von Bergen (also mit Gipfeln) und
>> ist dann steil bzw. spitz, scheint aber eher mehrere Berge zu
>> betreffen, daher nicht für einen Grat / Kamm zu gebrauchen.
> Da möchte ich jetzt doch widersprechen. Ridge entspricht sehr wohl dem
> deutschen Grat.


+1
danke für den Hinweis. Der erstbesten Wörterbuchdefinition [1] für
ridge gemäß entspricht es ebenfalls dem Grat:
"a long narrow raised part of a surface, especially a high edge along a mountain
We walked along the narrow mountain ridge.
figurative A ridge (= narrow area) of high pressure will bring good
weather this afternoon.
• the part of a roof where the sloping sides join at the top"

Ich hatte das aus der englischen Wikipedia (aus der Du auch zitierst),
die fasst "ridge" so zusammen: "A ridge is a geological feature
consisting of a chain of mountains or hills that form a continuous
elevated crest for some distance. Ridges are usually termed hills or
mountains as well, depending on size. There are several main types of
ridges:" was im Deutschen einer Bergkette entspricht (und der Artikel
ist mit "Gebirgskamm" verlinkt).

Dementsprechend könnte man natural=ridge für die spitzen "linearen
Bergfeatures" verwenden (und ggf. Untertypen subtaggen).

Das "Gegenteil", eine Rinne, könnte man nach [3] dann so taggen:
natural=couloir (schon wieder französisch?)

Gruß
Martin

[1] http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/ridge?q=ridge
[2] http://en.wikipedia.org/wiki/Ridge
[3] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Mountains




Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de