[Talk-de] Rechtschreibung Deutsch Englisch Übersetzung

Ronnie Soak chaoschaos0909 at googlemail.com
Mo Jan 14 11:53:50 UTC 2013


>> 'spatial' hat keine gute deutsche Übersetzung, bedeutet aber in etwa
>> '(meist zweidimensional) räumlich angeordnet'.

>
> im Prinzip +1 zu den Erklärungen von Ronnie, bis auf spatial, das entspricht doch ziemlich genau dem deutschen "räumlich", (ist ein Adjektiv entsprechend den Substantiven "space" und "Raum" (Raum wie Weltraum, Zahlenraum, aber nicht wie Zimmer)). Zweidimensional ist das vielleicht in der Praxis, wenn man sich auf die Erdoberfläche bezieht (so wie z.B. auch in der deutschen Raumplanung der "Luftraum" eher weniger beplant wird), aber grundsätzlich ist das eher dreidimensional zu sehen, so wie räumlich auch.
>

Ich habe lediglich versucht, es von der Bedeutung 'geographisch'
abzugrenzen, die im GIS-Umfeld gerne mal angenommen wird. Das
'zweidimensional'  ist in der Tat eher praxisbezogen, da man bei n > 2
meist dann auch von 'n-dimensional' statt 'spatial' spricht (zumindest
nach meiner Erfahrung auch im Umfeld von Datenbanken).

Gruss,
Chaos




Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de