[Talk-de] normilize streetnames
Peter Wendorff
wendorff at uni-paderborn.de
Mo Jan 14 15:08:19 UTC 2013
Hallo Jan.
Ich weiß nicht, warum du auf einmal auf talk-de spanisch und Engisch
sprichst, aber was solls.
IMHO ist die normale Vorgehensweise bei OSM, die Namen auszuschreiben,
weil abkürzen automatisiert leichter ist als verlängern (z.B. Av =
Avenida, Avenue, ...).
Insofern wäre von deinen Beispielen Avenida, Plaza un Calle zu
bevorzugen - wenn nicht die spanische Community sich auf komische andere
Varianten geeinigt hat (und dann finde ich, sollte man das mit denen mal
absprechen).
Gruß
Peter
Am 14.01.2013 15:57, schrieb Jan Tappenbeck:
> Hola !
>
> i tested OSMAND on spain holiday and there are many variantes of
> streetname-parts.
>
> he probado OSMOND en España de vacaciones y hay muchas variantes del
> nombre de la calle-partes.
>
> Avendia
> Av.
> Av
> Avda.
> Plaza
> Pza.
> Calle
> C/
> Pje
> ....
> dr.
> doctor
>
>
> in german there are bots to make normalize the name-parts. would the
> spain-community to something like this.
> so it was easier for software or other search-functions.
> regards Jan :-)
>
> En alemán hay robots para hacer normalizar los nombres-partes. sería
> el España-comunidad para algo como esto.
> así que fue más fácil para el software u otras funciones de búsqueda.
> se refiere Jan :-)
> _______________________________________________
> Talk-de mailing list
> Talk-de at openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
>
Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de