[Talk-de] Schreibfehler in deutschem Copyright-Text

Simon Poole simon at poole.ch
Mi Apr 22 10:52:37 UTC 2015


Es gibt ein Grund (eigentlich mehrere) wieso translatewiki für neue
Projekte sehr unbeliebt ist.

Zum Updaten muss ein Mitglied des translatewiki Teams die Strings
extrahieren und ins OSM-Repo pushen. Wann das passiert hängt wohl
hauptsächlich von der Verfügbarkeit des Mitarbeiters ab und ob er das
gerade im Auge hat.

M.a.W. manchmal geht es schnell, manchmal langsam.

Simon

Am 22.04.2015 um 12:36 schrieb Andreas Labres:
> On 16.04.15 10:24, Simon Poole wrote:
>> Einfach in translatewiki ändern.
> 
> Das habe ich schon vor geraumer Zeit getan (soweit ich mich erinnere), die
> Korrektur ist auch im Translatewiki sichtbar (grade gecheckt), nur wann
> diffundiert das zurück auf die tatsächliche Website? Braucht's da jemanden, der
> ein Update-Knöpfchen drückt?
> 
> /al
> 
> _______________________________________________
> Talk-de mailing list
> Talk-de at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
> 

-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt...
Dateiname   : signature.asc
Dateityp    : application/pgp-signature
Dateigröße  : 488 bytes
Beschreibung: OpenPGP digital signature
URL         : <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-de/attachments/20150422/aec94e2b/attachment.sig>


Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de