[Talk-de] Güllegruben

Tom Pfeifer t.pfeifer at computer.org
Do Feb 11 09:54:51 UTC 2016


Martin Koppenhoefer wrote on 2016/02/11 08:08:
>>      *  covered=no
>>      *  man_made=storage_tank"

> bin nicht 100% sicher ob das im englischen auch so ist, aber ein Tank ist geschlossen, eine Grube offen, von daher würde ich keins der beiden Tags verwenden.
> covered=no würde ich darauf beziehen, ob der Tank im Freien steht oder überdeckt ist, nicht ob es überhaupt ein Tank ist.

Kann offen oder geschlossen/gedeckelt sein:

Oxford (BrE + AmE):
1. a large receptacle or storage chamber, especially for liquid or gas.
- the container holding the fuel supply in a motor vehicle, aircraft, etc.
- a receptacle with transparent sides in which to keep fish; an aquarium.

Wikipedia/Storage tank
... The term can be used for reservoirs (artificial lakes and ponds), and
for manufactured containers. ... Reservoirs can be covered

Ich denke daher die obige Anwendung im Tag ist sinnvoll, insbesondere
die Spezifizierung mit covered=yes/no.

tom




Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de