[Talk-de] Güllegruben

Florian Lohoff f at zz.de
Do Feb 11 18:10:15 UTC 2016


On Thu, Feb 11, 2016 at 11:24:02AM +0100, Martin Koppenhoefer wrote:
> es gibt jedenfalls im Englischen auch "pit" für Grube, und das wird auch im
> Zusammenhang mit Gülle verwendet, und es gibt "tank" und "pond" und
> vielleicht noch mehr.
> Der tag "covered" wird für Objekte verwendet, die von anderen Objekten
> überdeckt sind, nicht ob die Objekte selbst oben geschlossen sind, s. auch
> hier: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:covered
> 
> "manure" ist schonmal hilfreich um zu verstehen, was gemeint ist, aber das
> beinhaltet sowohl
> "solid", als auch "slurry" und "liquid".
> 
> Hier auch eine Referenz, insbesondere S.7-9:
> http://articles.extension.org/sites/default/files/w/1/18/LES_20.pdf

Ich selber kenne keine geschlossenen Gülletanks - Hier in Ostwestfalen ist das
alles nach oben offen es sei denn es ist unter den Stallungen und damit
ja auch nicht wirklich sichtbar.

Wenn das in der Erde versenkt ist dann würde ich das als slurry_pit
eintragen - wenn es oberirdisch steht dann als slurry_tank. Für mich
ist ein tank auch nicht zwangsweise geschlossen.

Das wäre für mich ein slurry_pit:
http://tsuchiyanoki.com/en/images/mst01.jpg

und das ein slurry_tank:
http://www.storthmachinery.co.uk/wp-content/uploads/2014/05/132.19-Slurry-Storage-Tank.jpg

Wobei ich kenne nur einen einzigen slurry_pit - alles andere ist
oberirdisch. Das wird hier mit baurechtlichen Auflage zur Dichtigkeit zu
tun haben.

Flo
-- 
Florian Lohoff                                                 f at zz.de
      We need to self-defend - GnuPG/PGP enable your email today!
-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt...
Dateiname   : signature.asc
Dateityp    : application/pgp-signature
Dateigröße  : 828 bytes
Beschreibung: Digital signature
URL         : <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-de/attachments/20160211/6cf6f9f5/attachment.sig>


Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de