[Talk-dk] Korrektioner af vejnavne - sankt sanct

Jonas Häggqvist rasher at rasher.dk
Ons Sep 14 19:52:00 BST 2011


On 14-09-2011 20:24, Soren Johannessen wrote:
>> korrekte navne - sankt må være den korrekte nutidige udskrivning af sct. Er
>> der nogen af dem der har oversat sct. der vil modargumentere?
>
> Jeg vil godt vedr. disse her hvor der mangler et punktum i "Sct" at
> kommunerne så retter til Sanct - Fordi dette kan kommunerne gøre uden
> at skal lave partshøringer om ændringer

Nu er vores ændringer jo ikke noget kommunerne er forpligtiget til at føre 
ud i livet. Vi ændrer bare vores egen data til at overholde de samme 
retningslinjer som kommunerne har.

> Fx et firma har på deres brevpapir/hjemmeside altid skrevet "Sanct
> Knuds Torv" - Hvis ændring så bliver til "Sankt Knuds Torv"  så skal
> der købes nyt brev papir etc. ændringer - hvilket kan koste penge for
> firma - derfor ved væsentlige ændringer af historiske stavemåder kan
> være problematiske da der måske skal en partshøring i gang og det er
> administrativt tungt og dyrt.

Vejen hedder jo i forvejen ikke "Sanct X", men "Sct. X". Spørgsmålet er 
hvordan vi skriver den forkortelse ud. Stavningen af en forkortelse er jo 
i øvrigt heller ikke nødvendigvis direkte udledt af den fulde stavemåde 
(fx fx).

Om det er svært eller dyrt for kommunen eller firmaer mener jeg ikke er et 
vigtigt argument i for vores brug. I sidste ende må det være noget 
kommunerne selv kan ligge og rode med. Hele øvelsen gik jo først og 
fremmest ud på at vi ikke skulle være afhængige af at kommunerne navngav 
deres veje korrekt.

At kommunerne så kan få vores rettelser at kigge på og gerne implementere 
dem er en sekundær ting i mine øjne.

-- 
Jonas Häggqvist
rasher(at)rasher(dot)dk



Mere information om maillisten Talk-dk.