[Talk-dk] Oversættelse af ordet waypoint i JOSM

Jonas Häggqvist rasher at rasher.dk
Lør Maj 18 21:59:09 UTC 2013


On 15-05-2013 22:18, Anders Lund wrote:
> Onsdag den 15. maj 2013 18:30:24 skrev John Plate:
>> "rutepunkt" kan da ikke passe bedre. "waypoint" er lidt fantasiløst.
>
> Det er vel nærmest usansynligt at et punkt i josm er en del af en rute :0
>
> Personligt synes jeg "punkt" er fint i josm, ellers går jeg ind for
> "waypoint".

Hvorfor er det usandsynligt? Har du kigget på hvor det rent faktisk bliver 
brugt i JOSM?

I mine øjne er rutepunkt en spot-on oversættelse af waypoint.

-- 
Jonas Häggqvist
rasher(at)rasher(dot)dk



Mere information om maillisten Talk-dk.