[Talk-dk] Oversætte gadenavne?
Lars Thegler
lars at thegler.dk
Tor Jun 26 15:49:18 UTC 2014
Enig. Det lyder ret bogus. På den anden side, man kunne måske mene at
turister har brug for at kunne referere til attraktioner på deres eget
sprog. fx "name:en=The little Mermaid". Så grænsen er flydende.
/Lars
2014-06-26 17:44 GMT+02:00 Niels Elgaard Larsen <elgaard at agol.dk>:
> Bredgade i København er oversat til:
>
>
> name:de=Breite Straße
> og
> name:en=Broad Street
>
>
> Jeg synes ikke, at det giver mening og jeg tror ikke på, at det bliver
> brugt.
>
> Det samme for Sankt-Anna-Platz/St. Ann's Square
>
>
>
> --
> Niels Elgaard Larsen
>
> _______________________________________________
> Talk-dk mailing list
> Talk-dk at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-dk
Mere information om maillisten Talk-dk.