[Talk-dk] Oversætte gadenavne?

Lars Thegler lars at thegler.dk
Tor Jun 26 15:49:18 UTC 2014


Enig. Det lyder ret bogus. På den anden side, man kunne måske mene at
turister har brug for at kunne referere til attraktioner på deres eget
sprog. fx "name:en=The little Mermaid". Så grænsen er flydende.

/Lars

2014-06-26 17:44 GMT+02:00 Niels Elgaard Larsen <elgaard at agol.dk>:
> Bredgade i København er oversat til:
>
>
> name:de=Breite Straße
> og
> name:en=Broad Street
>
>
> Jeg synes ikke, at det giver mening og jeg tror ikke på, at det bliver
> brugt.
>
> Det samme for Sankt-Anna-Platz/St. Ann's Square
>
>
>
> --
> Niels Elgaard Larsen
>
> _______________________________________________
> Talk-dk mailing list
> Talk-dk at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-dk



Mere information om maillisten Talk-dk.